“漲海未應沈一萍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漲海未應沈一萍”全詩
長年嬰疾斷還往,無處避愁徒醉醒。
聯馬尋芳狹斜道,銜舟待月滄浪亭。
遙輸此興二公子,漲海未應沈一萍。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《寄李趙二友生》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《寄李趙二友生》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東風掠地百草青,
顛毛余幾今星星。
長年嬰疾斷還往,
無處避愁徒醉醒。
聯馬尋芳狹斜道,
銜舟待月滄浪亭。
遙輸此興二公子,
漲海未應沈一萍。
詩意:
這首詩詞表達了作者對李趙二友生的思念之情。詩中描繪了春風吹拂大地,百草變得青翠欲滴,但作者卻感到孤獨和憂愁。他長年以來一直飽受疾病的困擾,無法擺脫病痛的折磨,無處可去避開憂愁,只能在醉醒之間徘徊。他希望能與李趙二友生一起駕馬尋找美景,走過狹窄的斜道,或者一起乘船在滄浪亭等待月亮的升起。然而,他們相隔遙遠,作者的情感只能通過詩詞表達出來。他希望李趙二友生能夠理解他的情感,但他們的交流好像大海漲潮一樣,作者的情感卻未能觸及到李趙二友生的心靈。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者內心的孤獨和憂愁。通過描繪春風拂面、百草青翠的景象,與作者內心的孤獨形成鮮明的對比,突出了作者的情感。詩中運用了聯想的手法,將馬尋芳、舟待月等景象與作者的情感相結合,增強了詩詞的意境和感染力。作者通過詩詞表達了對李趙二友生的思念之情,同時也表達了自己內心的苦悶和無奈。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“漲海未應沈一萍”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ zhào èr yǒu shēng
寄李趙二友生
dōng fēng lüě dì bǎi cǎo qīng, diān máo yú jǐ jīn xīng xīng.
東風掠地百草青,顛毛余幾今星星。
cháng nián yīng jí duàn hái wǎng, wú chǔ bì chóu tú zuì xǐng.
長年嬰疾斷還往,無處避愁徒醉醒。
lián mǎ xún fāng xiá xié dào, xián zhōu dài yuè cāng láng tíng.
聯馬尋芳狹斜道,銜舟待月滄浪亭。
yáo shū cǐ xìng èr gōng zǐ, zhǎng hǎi wèi yīng shěn yī píng.
遙輸此興二公子,漲海未應沈一萍。
“漲海未應沈一萍”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。