“自訟淵明昨日非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自訟淵明昨日非”全詩
壯心已服駑駘老,羈思常先鴻雁飛。
十口無厭太倉粟,四鄰分采故山薇。
何時偃臥柴桑里,自訟淵明昨日非。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《臨汴亭送客還馬上作》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《臨汴亭送客還馬上作》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
塵埃飛揚,與愿違背,可憐我送別的心情。壯志已被歲月摧殘,思緒常先于鴻雁飛翔。十口之家不會厭倦太倉的糧食,四鄰互相分享故山的薇草。何時能夠安享在柴桑里,自我辯駁昨日的無知。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在臨汴亭送別客人歸家時的心情。詩人感嘆自己的壯志已被歲月摧殘,但他的思緒卻常常超越時空,先于鴻雁飛翔。詩人表達了對家庭和鄰里之間互相分享的渴望,以及對過去無知行為的反思。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了詩人的情感和思考。詩人通過對自己壯志的反思,展現了歲月無情的摧殘,但他的思緒卻能超越時空,先于鴻雁飛翔。這種對自然界的感悟,表達了詩人對自由和遠方的向往。
詩中還描繪了詩人對家庭和鄰里之間互相分享的渴望。十口之家不會厭倦太倉的糧食,四鄰互相分享故山的薇草,展現了一種和諧共享的生活態度。
最后,詩人表達了對過去無知行為的反思。他希望能夠在柴桑里安享晚年,自我辯駁昨日的無知。這種反思和自省,展現了詩人對人生的思考和對未來的期許。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了詩人對自由、遠方和和諧共享的向往,同時也展現了對過去行為的反思和對未來的期望。
“自訟淵明昨日非”全詩拼音讀音對照參考
lín biàn tíng sòng kè hái mǎ shàng zuò
臨汴亭送客還馬上作
gǔn gǔn chén āi yǔ yuàn wéi, kě kān chí jiǔ sòng jiāng guī.
袞袞塵埃與愿違,可堪持酒送將歸。
zhuàng xīn yǐ fú nú dài lǎo, jī sī cháng xiān hóng yàn fēi.
壯心已服駑駘老,羈思常先鴻雁飛。
shí kǒu wú yàn tài cāng sù, sì lín fēn cǎi gù shān wēi.
十口無厭太倉粟,四鄰分采故山薇。
hé shí yǎn wò chái sāng lǐ, zì sòng yuān míng zuó rì fēi.
何時偃臥柴桑里,自訟淵明昨日非。
“自訟淵明昨日非”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。