“蟬腹龜腸氣方飽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蟬腹龜腸氣方飽”全詩
犯寒踏雨重相過,明日扁舟吾遂西。
回首邯鄲跡如掃,離索十年成潦倒。
兔葵燕麥春日妍,蟬腹龜腸氣方飽。
云逵窅窅謝攀躋,長鋏與人還故棲。
異時結駟來南馱,耕者老夫鋤者妻。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《留別田晝》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《留別田晝》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
君家陋巷一尺泥,
Your humble dwelling, just a foot of mud,
吾車有輪馬有蹄。
While my carriage has wheels and my horse has hooves.
犯寒踏雨重相過,
Braving the cold and stepping through heavy rain,
明日扁舟吾遂西。
Tomorrow, I shall board a small boat and head west.
回首邯鄲跡如掃,
Looking back, the traces of Handan are swept away,
離索十年成潦倒。
Ten years of separation have left me desolate.
兔葵燕麥春日妍,
The rabbit's-foot grass, the swallow's wheat, the beautiful spring day,
蟬腹龜腸氣方飽。
The cicada's belly, the turtle's intestines, the air is full.
云逵窅窅謝攀躋,
The clouds drift high, bidding farewell to the climb,
長鋏與人還故棲。
The long whip and I return to our old dwelling.
異時結駟來南馱,
At a different time, I will come with a team of horses to the south,
耕者老夫鋤者妻。
The old farmer and the hoe-wielding wife.
這首詩詞以對比的手法,描繪了作者與君家的差距。作者自稱車馬有輪蹄,而君家只有陋巷一尺泥,形象地表達了自己的富貴與君家的貧困。詩中還描述了作者離開邯鄲的情景,表達了離別的傷感和對過去的回憶。最后,作者展望了未來,表示將帶著馬隊回到南方,與農民一起勞作。整首詩詞通過對比和描寫,表達了作者對現實的思考和對人生的感悟。
“蟬腹龜腸氣方飽”全詩拼音讀音對照參考
liú bié tián zhòu
留別田晝
jūn jiā lòu xiàng yī chǐ ní, wú chē yǒu lún mǎ yǒu tí.
君家陋巷一尺泥,吾車有輪馬有蹄。
fàn hán tà yǔ zhòng xiāng guò, míng rì piān zhōu wú suì xī.
犯寒踏雨重相過,明日扁舟吾遂西。
huí shǒu hán dān jī rú sǎo, lí suǒ shí nián chéng liáo dǎo.
回首邯鄲跡如掃,離索十年成潦倒。
tù kuí yān mài chūn rì yán, chán fù guī cháng qì fāng bǎo.
兔葵燕麥春日妍,蟬腹龜腸氣方飽。
yún kuí yǎo yǎo xiè pān jī, zhǎng jiá yú rén hái gù qī.
云逵窅窅謝攀躋,長鋏與人還故棲。
yì shí jié sì lái nán tuó, gēng zhě lǎo fū chú zhě qī.
異時結駟來南馱,耕者老夫鋤者妻。
“蟬腹龜腸氣方飽”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十八巧 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。