“要自不勝情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要自不勝情”全詩
待誰相應節,要自不勝情。
吹衣風稍急,吊影月微明。
會有不眠客,聽此斷腸聲。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《擬南梁慧偘法師獨杵搗衣》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《擬南梁慧偘法師獨杵搗衣》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嶧陽桐杵鳴,
蓮岳石砧平。
待誰相應節,
要自不勝情。
吹衣風稍急,
吊影月微明。
會有不眠客,
聽此斷腸聲。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚的場景。詩人描述了嶧陽地區的桐木杵子敲擊的聲音,以及蓮花山上石砧的平靜。詩人期待有人能夠與他共同欣賞這美妙的夜晚,但他也明白這種期待可能只是他自己的情感而已。微風吹動著衣袂,月光下的影子微弱可見。詩人相信會有一些失眠的人,像他一樣,傾聽著這令人心碎的聲音。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的景象,表達了詩人內心的孤獨和渴望。嶧陽桐杵和蓮岳石砧的聲音象征著生活中的瑣碎和平靜,而詩人希望能夠與他人分享這美好的時刻。然而,他也意識到這種期待可能只是他個人的情感,因為他說“待誰相應節,要自不勝情”。詩中的吹衣風和吊影月的描寫增加了詩詞的意境和情感色彩。最后兩句“會有不眠客,聽此斷腸聲”表達了詩人對于有人能夠理解他內心的痛苦和孤獨的期望。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人內心的孤獨和對于理解和共鳴的渴望。它展示了詩人對于夜晚的細膩觀察和對于情感的深刻體驗,給讀者留下了一種深思和共鳴的余韻。
“要自不勝情”全詩拼音讀音對照參考
nǐ nán liáng huì kǎn fǎ shī dú chǔ dǎo yī
擬南梁慧偘法師獨杵搗衣
yì yáng tóng chǔ míng, lián yuè shí zhēn píng.
嶧陽桐杵鳴,蓮岳石砧平。
dài shuí xiāng yìng jié, yào zì bù shèng qíng.
待誰相應節,要自不勝情。
chuī yī fēng shāo jí, diào yǐng yuè wēi míng.
吹衣風稍急,吊影月微明。
huì yǒu bù mián kè, tīng cǐ duàn cháng shēng.
會有不眠客,聽此斷腸聲。
“要自不勝情”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。