“行藥長川陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行藥長川陰”全詩
戍期良敦迫,王畿方滯淫。
疲筋苦跧臥,行藥長川陰。
云物接平陸,不見西飛禽。
風從城闕來,如聞鐘漏音。
昕霽更東邁,區區子牟心。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《東畿舟居阻雪懷寄二三知舊三首之一》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《東畿舟居阻雪懷寄二三知舊三首之一》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舟路江淮永,歲寒冰雪深。
戍期良敦迫,王畿方滯淫。
疲筋苦跧臥,行藥長川陰。
云物接平陸,不見西飛禽。
風從城闕來,如聞鐘漏音。
昕霽更東邁,區區子牟心。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在東畿舟居的冬天的景象和內心的感受。江淮的舟路在冬天依然冰封,寒冷的天氣使得行軍的士兵們備受壓迫,而王畿的地方也被淫雪所阻。作者疲憊不堪地躺在床上,行藥的人在長川的陰暗處行走。云和物體似乎都與平陸相連,但卻看不到西方飛禽的身影。風從城闕吹來,仿佛能聽到鐘聲和漏水聲。當晨曦的陽光再次東升時,作者的心情也隨之向前邁進。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了冬天的景象和作者的內心感受。通過對自然景物和人物的描寫,表達了作者對戰亂和困境的思考和感慨。詩中運用了對比手法,將江淮的舟路與王畿的滯雪形成鮮明對比,突出了作者所處的困境。同時,通過描寫疲憊的身體和陰暗的環境,表達了作者內心的痛苦和無奈。然而,詩的最后一句表達了作者對未來的希望和向往,陽光的到來象征著新的開始和希望的到來。整首詩詞以簡潔而深刻的語言,展現了作者對困境的思考和對未來的期待。
“行藥長川陰”全詩拼音讀音對照參考
dōng jī zhōu jū zǔ xuě huái jì èr sān zhī jiù sān shǒu zhī yī
東畿舟居阻雪懷寄二三知舊三首之一
zhōu lù jiāng huái yǒng, suì hán bīng xuě shēn.
舟路江淮永,歲寒冰雪深。
shù qī liáng dūn pò, wáng jī fāng zhì yín.
戍期良敦迫,王畿方滯淫。
pí jīn kǔ quán wò, xíng yào cháng chuān yīn.
疲筋苦跧臥,行藥長川陰。
yún wù jiē píng lù, bú jiàn xī fēi qín.
云物接平陸,不見西飛禽。
fēng cóng chéng què lái, rú wén zhōng lòu yīn.
風從城闕來,如聞鐘漏音。
xīn jì gèng dōng mài, qū qū zi móu xīn.
昕霽更東邁,區區子牟心。
“行藥長川陰”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。