“霜空出華月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜空出華月”出自宋代賀鑄的《和陳傳道秋日十詠之五秋月》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shuāng kōng chū huá yuè,詩句平仄:平平平平仄。
“霜空出華月”全詩
《和陳傳道秋日十詠之五秋月》
霜空出華月,樽酒聊相對。
別夜復嬋娟,故人千里外。
別夜復嬋娟,故人千里外。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《和陳傳道秋日十詠之五秋月》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《和陳傳道秋日十詠之五秋月》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
霜空出華月,樽酒聊相對。
別夜復嬋娟,故人千里外。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋夜的情景。詩人觀賞著秋天的明月,與朋友共飲美酒。然而,夜晚的別離使得月光顯得更加嬋娟動人,因為詩人的故友已經遠在千里之外。
賞析:
這首詩詞通過描繪秋夜的月光和別離的情感,表達了詩人對故友的思念之情。首句“霜空出華月”以簡潔的語言描繪了秋天的明月,霜空的意象使得月光更加清冷明亮。接著,“樽酒聊相對”表達了詩人與朋友共飲美酒的情景,展現了友誼和歡樂。然而,第三句“別夜復嬋娟”通過運用修辭手法,將別離的情感與月光相聯系,使得月光顯得更加嬋娟動人。最后一句“故人千里外”則表達了詩人與故友相隔千里的遙遠距離,增加了詩詞的離愁別緒。
總體而言,這首詩詞通過對秋夜月光和別離情感的描繪,表達了詩人對故友的思念之情,展現了離愁別緒和友誼的主題。
“霜空出華月”全詩拼音讀音對照參考
hé chén chuán dào qiū rì shí yǒng zhī wǔ qiū yuè
和陳傳道秋日十詠之五秋月
shuāng kōng chū huá yuè, zūn jiǔ liáo xiāng duì.
霜空出華月,樽酒聊相對。
bié yè fù chán juān, gù rén qiān lǐ wài.
別夜復嬋娟,故人千里外。
“霜空出華月”平仄韻腳
拼音:shuāng kōng chū huá yuè
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“霜空出華月”的相關詩句
“霜空出華月”的關聯詩句
網友評論
* “霜空出華月”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“霜空出華月”出自賀鑄的 《和陳傳道秋日十詠之五秋月》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。