“白衣送酒無消息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白衣送酒無消息”出自宋代賀鑄的《九日答張謀父見招》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bái yī sòng jiǔ wú xiāo xī,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“白衣送酒無消息”全詩
《九日答張謀父見招》
昨夜新霜滿菊叢,起來何面對西風。
白衣送酒無消息,賴有西鄰張長公。
白衣送酒無消息,賴有西鄰張長公。
分類: 九日
作者簡介(賀鑄)
《九日答張謀父見招》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《九日答張謀父見招》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜新霜滿菊叢,
起來何面對西風。
白衣送酒無消息,
賴有西鄰張長公。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋日的景象。夜晚的霜已經降臨,菊花叢中鋪滿了新霜。詩人面對著吹來的西風,不知道該如何應對。他穿著白衣,送酒去拜訪,但卻沒有收到任何消息。幸好,他有個鄰居張長公,可以依靠和求助。
賞析:
這首詩詞通過描繪秋日的景象,表達了詩人內心的孤獨和無助。霜滿菊叢的景象給人一種凄涼的感覺,與詩人的心境相呼應。詩人面對著吹來的西風,不知道如何應對,暗示了他在人生的道路上遇到了困惑和挑戰。白衣送酒卻沒有消息,表達了詩人的孤獨和失落。然而,詩人慶幸有個鄰居張長公,給予了他支持和幫助,暗示了在困境中,親朋好友的關愛和支持是寶貴的。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的情感和思考,通過對自然景象的描繪,展示了人生的無常和困惑。同時,詩人也傳遞了一種希望和依靠的信息,即在困境中,親朋好友的支持和幫助是寶貴的。這首詩詞在表達情感的同時,也引發了讀者對生活和人際關系的思考。
“白衣送酒無消息”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì dá zhāng móu fù jiàn zhāo
九日答張謀父見招
zuó yè xīn shuāng mǎn jú cóng, qǐ lái hé miàn duì xī fēng.
昨夜新霜滿菊叢,起來何面對西風。
bái yī sòng jiǔ wú xiāo xī, lài yǒu xī lín zhāng zhǎng gōng.
白衣送酒無消息,賴有西鄰張長公。
“白衣送酒無消息”平仄韻腳
拼音:bái yī sòng jiǔ wú xiāo xī
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“白衣送酒無消息”的相關詩句
“白衣送酒無消息”的關聯詩句
網友評論
* “白衣送酒無消息”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白衣送酒無消息”出自賀鑄的 《九日答張謀父見招》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。