“心火成灰不復然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心火成灰不復然”出自宋代賀鑄的《局中歸》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xīn huǒ chéng huī bù fù rán,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“心火成灰不復然”全詩
《局中歸》
心火成灰不復然,故園笑別十三年。
晚涼退食無余事,坐與兒曹挽紙鳶。
晚涼退食無余事,坐與兒曹挽紙鳶。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《局中歸》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《局中歸》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。詩中描繪了作者心靈的焚燒和對故鄉的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
心火成灰不復然,
故園笑別十三年。
晚涼退食無余事,
坐與兒曹挽紙鳶。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者在局中的歸心和對故鄉的思念之情。首句“心火成灰不復然”,意味著作者內心的痛苦和焚燒已經燒盡,不再存在。這句話也可以理解為作者在局中經歷了一番磨礪和痛苦,但現在已經走出來,心境平和。
第二句“故園笑別十三年”,表達了作者離開故鄉已經有十三年之久,但他對故園的思念依然深切。這里的“笑別”可以理解為作者離別時的苦笑,意味著他對故鄉的離別并不是出于自愿,而是被迫離開。
第三句“晚涼退食無余事”,描繪了作者在晚涼時分,沒有其他事情可做,心境寧靜。這句話也可以理解為作者已經回到了故鄉,過上了寧靜的生活,沒有太多煩惱和紛擾。
最后一句“坐與兒曹挽紙鳶”,表達了作者與兒曹一起坐著,挽著紙鳶。這里的紙鳶可以理解為童年時代的游戲和回憶,作者通過與兒曹一起挽紙鳶,表達了對童年時光和純真的懷念。
整首詩詞通過對心靈焚燒、故鄉思念和回歸故鄉的描繪,表達了作者對故鄉的深情和對童年時光的懷念。同時,詩中也透露出一種對平靜生活的向往和追求。
“心火成灰不復然”全詩拼音讀音對照參考
jú zhōng guī
局中歸
xīn huǒ chéng huī bù fù rán, gù yuán xiào bié shí sān nián.
心火成灰不復然,故園笑別十三年。
wǎn liáng tuì shí wú yú shì, zuò yǔ ér cáo wǎn zhǐ yuān.
晚涼退食無余事,坐與兒曹挽紙鳶。
“心火成灰不復然”平仄韻腳
拼音:xīn huǒ chéng huī bù fù rán
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“心火成灰不復然”的相關詩句
“心火成灰不復然”的關聯詩句
網友評論
* “心火成灰不復然”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“心火成灰不復然”出自賀鑄的 《局中歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。