“湖外西風吹雨絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖外西風吹雨絲”全詩
女郎偷折藕花去,沙上鴛鴦睡不知。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《李氏池上》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《李氏池上》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個湖邊的情景,通過細膩的描寫展現了作者對自然景色和人物情感的感悟。
詩中描述了湖外的西風吹起了雨絲,雨絲半隨著楊柳的搖曳而飄動,形成了漣漪。這一景象給人一種靜謐而優美的感覺,同時也暗示了詩中的主題。
接著,詩中提到了一個女郎偷偷折取藕花。這個情節增添了一絲神秘和浪漫的氛圍。女郎的行為暗示了她對美的追求和對自然的熱愛。
最后兩句描述了沙灘上的鴛鴦,它們在睡夢中不知道女郎的行為。這里通過對鴛鴦的描寫,表達了人與自然之間的互動和對自然的無限贊美。
整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和隱喻,表達了作者對自然之美的贊美和對人與自然之間的和諧關系的思考。這首詩詞以其清新的意境和細膩的描寫,展示了宋代詩人的才華和對自然的獨特感悟。
以下是這首詩詞的中文譯文:
湖外西風吹雨絲,
半隨楊柳拂漣漪。
女郎偷折藕花去,
沙上鴛鴦睡不知。
賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫展現了作者對自然之美的贊美和對人與自然之間的和諧關系的思考。詩中的湖水、楊柳、雨絲、漣漪等形象描繪得細膩而生動,給人一種靜謐而優美的感覺。女郎偷折藕花的情節增添了一絲神秘和浪漫的氛圍,同時也表達了對美的追求和對自然的熱愛。最后兩句通過描寫沙灘上的鴛鴦,表達了人與自然之間的互動和對自然的無限贊美。整首詩詞以其清新的意境和細膩的描寫,展示了宋代詩人的才華和對自然的獨特感悟。
“湖外西風吹雨絲”全詩拼音讀音對照參考
lǐ shì chí shàng
李氏池上
hú wài xī fēng chuī yǔ sī, bàn suí yáng liǔ fú lián yī.
湖外西風吹雨絲,半隨楊柳拂漣漪。
nǚ láng tōu zhé ǒu huā qù, shā shàng yuān yāng shuì bù zhī.
女郎偷折藕花去,沙上鴛鴦睡不知。
“湖外西風吹雨絲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。