“有月來庭除”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有月來庭除”全詩
清霜屏云物,有月來庭除。
良時悵難再,不與佳人俱。
掩卷長太息,望子城之隅。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《擬阮步兵夜中不能寐》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《擬阮步兵夜中不能寐》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜深了,我無法入睡,
點亮燈火,翻開古書。
清晨的霜霧遮住了云和物象,
明亮的月光灑在庭院里。
美好的時光令人感到惋惜,
無法與佳人共度。
我合上書卷,長長地嘆息,
凝望著城墻角落的子夜。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚無法入眠的情景。詩人在深夜里翻閱著古書,點亮燈火,思緒萬千。清晨的霜霧遮住了云和物象,而明亮的月光灑在庭院里,給人一種寧靜的感覺。然而,美好的時光令人感到惋惜,因為詩人無法與心愛的人共度。最后,詩人合上書卷,長長地嘆息,凝望著城墻角落的子夜,表達了內心的孤寂和思念之情。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的景象,表達了詩人內心的孤寂和思念之情。詩人在夜深人靜的時刻,翻閱著古書,點亮燈火,尋找心靈的慰藉。清晨的霜霧和明亮的月光,為詩人帶來了一種寧靜和安慰,但也勾起了對美好時光和愛人的思念之情。詩人無法與佳人共度良時,心中的惋惜和孤獨感油然而生。最后,詩人合上書卷,長嘆一口氣,凝望著城墻角落的子夜,表達了內心的無奈和思念之情。整首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內心的情感,給人以深思和共鳴。
“有月來庭除”全詩拼音讀音對照參考
nǐ ruǎn bù bīng yè zhōng bù néng mèi
擬阮步兵夜中不能寐
yè jiǔ bù chéng mèng, zhāng dēng kāi gù shū.
夜久不成夢,張燈開故書。
qīng shuāng píng yún wù, yǒu yuè lái tíng chú.
清霜屏云物,有月來庭除。
liáng shí chàng nán zài, bù yǔ jiā rén jù.
良時悵難再,不與佳人俱。
yǎn juàn zhǎng tài xī, wàng zǐ chéng zhī yú.
掩卷長太息,望子城之隅。
“有月來庭除”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。