“舊國破亡何物在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊國破亡何物在”全詩
高僧共禮旃檀像,游女來焚薰陸香。
舊國破亡何物在,少年逐樂個儂狂。
別來白社更牢落,回首衡湘春夢長。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《壬申上元有懷金陵舊游》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《壬申上元有懷金陵舊游》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瓦官大庭千步方,
燈如流螢月如霜。
高僧共禮旃檀像,
游女來焚薰陸香。
這首詩詞描繪了賀鑄懷念金陵舊游的情景。他描述了金陵城內瓦官大庭的廣場,廣場上燈火輝煌,猶如飛舞的螢火蟲,月光灑在上面又如霜一般明亮。高僧們一同向旃檀像行禮,游女們則燃燒著陸香,散發出濃郁的香氣。
詩詞通過描繪金陵城的繁華景象,展現了作者對過去游歷金陵的懷念之情。瓦官大庭的熱鬧景象、燈火輝煌的夜晚、高僧們的虔誠禮拜以及游女們的香火祈福,都勾起了作者對金陵舊游的美好回憶。
最后兩句表達了作者對舊國破亡后的感慨。他問自己,舊國的破敗之后還有什么東西留存下來?年輕人們追逐著自己的歡樂,個個都瘋狂自娛自樂。作者離開金陵已久,回首望去,白社已經荒涼不再,他的回憶只能在衡湘之間的春夢中延續。
這首詩詞以細膩的描寫和深沉的感慨展現了作者對金陵舊游的思念之情,同時也反映了對時光流轉和人事變遷的感慨。通過對繁華與荒涼、歡樂與寂寞的對比,詩詞傳達了一種對過去的懷念和對現實的思考。
“舊國破亡何物在”全詩拼音讀音對照參考
rén shēn shàng yuán yǒu huái jīn líng jiù yóu
壬申上元有懷金陵舊游
wǎ guān dà tíng qiān bù fāng, dēng rú liú yíng yuè rú shuāng.
瓦官大庭千步方,燈如流螢月如霜。
gāo sēng gòng lǐ zhān tán xiàng, yóu nǚ lái fén xūn lù xiāng.
高僧共禮旃檀像,游女來焚薰陸香。
jiù guó pò wáng hé wù zài, shào nián zhú lè gè nóng kuáng.
舊國破亡何物在,少年逐樂個儂狂。
bié lái bái shè gèng láo luò, huí shǒu héng xiāng chūn mèng zhǎng.
別來白社更牢落,回首衡湘春夢長。
“舊國破亡何物在”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。