“風月異時何限思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風月異時何限思”全詩
楊柳遙知紫極路,滄波長羨白鷗閑。
病來藥裹為吾累,興盡漁舟送子還。
風月異時何限思,區區并入尺書間。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《送江與京歸山陽》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《送江與京歸山陽》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人送別江與京兩位朋友歸山陽的情景,表達了對友誼的珍重和對自然景色的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
山陽澤國四無山,
百雉危城兩水關。
楊柳遙知紫極路,
滄波長羨白鷗閑。
病來藥裹為吾累,
興盡漁舟送子還。
風月異時何限思,
區區并入尺書間。
詩意和賞析:
這首詩以山陽澤國為背景,描繪了山陽的自然景色和友誼的離別。首先,詩人提到山陽澤國四無山,形容山陽地勢平坦,沒有險峻的山峰。接著,詩人提到百雉危城兩水關,描繪了山陽城的危險和兩水關的重要性。這些描寫展示了山陽的地理特點。
接下來,詩人以楊柳為象征,表達了自己對友誼的思念。詩中提到楊柳遙知紫極路,暗示詩人與朋友之間的情誼深厚,即使分別也能感受到彼此的思念。而滄波長羨白鷗閑,則表達了詩人對自由自在的白鷗的羨慕之情,暗示了詩人對自由和寧靜的向往。
在詩的后半部分,詩人提到自己生病時朋友為他送藥,以及自己送別朋友歸家的情景。這表達了詩人對友誼的珍重和對朋友的感激之情。最后兩句“風月異時何限思,區區并入尺書間”則表達了詩人對風景和思念的無限思緒,將這些情感融入到狹小的尺書之間。
總的來說,這首詩詞通過描繪山陽的自然景色和表達友誼的離別,展示了賀鑄對自然和人情的細膩感受,以及對友誼和自由的向往之情。
“風月異時何限思”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiāng yǔ jīng guī shān yáng
送江與京歸山陽
shān yáng zé guó sì wú shān, bǎi zhì wēi chéng liǎng shuǐ guān.
山陽澤國四無山,百雉危城兩水關。
yáng liǔ yáo zhī zǐ jí lù, cāng bō cháng xiàn bái ōu xián.
楊柳遙知紫極路,滄波長羨白鷗閑。
bìng lái yào guǒ wèi wú lèi, xìng jìn yú zhōu sòng zi hái.
病來藥裹為吾累,興盡漁舟送子還。
fēng yuè yì shí hé xiàn sī, qū qū bìng rù chǐ shū jiān.
風月異時何限思,區區并入尺書間。
“風月異時何限思”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。