“當日陽春枉賦詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當日陽春枉賦詩”全詩
昔無卜筑如相待,今遂登臨是不期。
萬頃白云山缺處,一庭黃葉雨來時。
許昌應負重泉恨,當日陽春枉賦詩。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《題城張氏放鶴亭》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《題城張氏放鶴亭》是宋代賀鑄所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經看到你家亭上的碑文,望著東方的風景和月光,心中涌動著閑散的思緒。過去沒有機會像現在這樣登上這座亭子,這是我沒有預料到的。萬頃白云中山峰的缺口,一庭院中黃葉在雨中飄落。許昌應該承擔著重泉的悲傷,當年的陽春時光白白浪費了。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在城中的張氏放鶴亭上的一番感慨。作者望著東方的風景和月光,心中涌動著閑散的思緒。他回憶起過去沒有機會登上這座亭子的時光,而現在卻得以實現,這讓他感到意外和驚喜。詩中還描繪了山峰上的白云缺口和庭院中雨中飄落的黃葉,這些景象象征著時光的流逝和歲月的變遷。最后,作者提到了許昌應該承擔著重泉的悲傷,暗示了他對過去逝去的陽春時光的遺憾和無奈。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和抒發內心感受,表達了作者對時光流逝和歲月變遷的思考和感慨。作者通過對亭子、風景和自然元素的描繪,展示了他對美的敏感和對自然的熱愛。同時,詩中的對比和轉折也增加了詩詞的藝術性和表現力。作者通過對過去和現在的對比,表達了對逝去時光的遺憾和對現實的感慨。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對時光流逝和人生變遷的深刻思考,給人以啟迪和共鳴。
“當日陽春枉賦詩”全詩拼音讀音對照參考
tí chéng zhāng shì fàng hè tíng
題城張氏放鶴亭
céng jiàn jūn jiā tíng shàng bēi, dōng wàng fēng yuè dòng xián sī.
曾見君家亭上碑,東望風月動閑思。
xī wú bo zhù rú xiāng dài, jīn suì dēng lín shì bù qī.
昔無卜筑如相待,今遂登臨是不期。
wàn qǐng bái yún shān quē chù, yī tíng huáng yè yǔ lái shí.
萬頃白云山缺處,一庭黃葉雨來時。
xǔ chāng yīng fù zhòng quán hèn, dāng rì yáng chūn wǎng fù shī.
許昌應負重泉恨,當日陽春枉賦詩。
“當日陽春枉賦詩”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。