“游宦非圖飽而已”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游宦非圖飽而已”全詩
游宦非圖飽而已,浮生且問樂何如。
定無佳客青樽酒,賴有古人黃卷書。
我亦塵埃同病者,與君長愧白云居。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《招寇元弼兼呈白云莊張隱居》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《招寇元弼兼呈白云莊張隱居》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
長鋏長鋏歸來乎,十口想厭淮南魚。
長鋏是指長矛,這里用來比喻招寇元弼的歸來。詩人表達了對元弼的期待和歡迎之情。"十口"指的是十個人,"想厭淮南魚"表示他們對淮南魚已經感到厭倦,希望有新的變化和刺激。
游宦非圖飽而已,浮生且問樂何如。
詩人說自己游宦并不是為了追求物質上的滿足,而是對人生的意義和快樂有所追問。他在浮生中思考,問自己何為真正的快樂。
定無佳客青樽酒,賴有古人黃卷書。
詩人表示自己并沒有美酒佳客相伴,但他感激古人留下的黃卷書籍。這里的黃卷書指的是古代的經典文獻,代表了智慧和知識的傳承。
我亦塵埃同病者,與君長愧白云居。
詩人自謙自己是塵埃中的一員,與其他人一樣面臨著相同的困境和病痛。他與張隱居相比,感到自己的居所和境遇不如對方,表達了自己的愧疚之情。
這首詩詞通過對游宦生活的思考,表達了詩人對快樂和意義的追問,同時也表達了對古人智慧和知識的敬仰。詩人以自謙和愧疚的態度,展現了對張隱居的敬重和羨慕之情。整首詩詞以簡潔的語言表達了對人生和境遇的思考,給人以深思和共鳴。
“游宦非圖飽而已”全詩拼音讀音對照參考
zhāo kòu yuán bì jiān chéng bái yún zhuāng zhāng yǐn jū
招寇元弼兼呈白云莊張隱居
zhǎng jiá zhǎng jiá guī lái hū, shí kǒu xiǎng yàn huái nán yú.
長鋏長鋏歸來乎,十口想厭淮南魚。
yóu huàn fēi tú bǎo ér yǐ, fú shēng qiě wèn lè hé rú.
游宦非圖飽而已,浮生且問樂何如。
dìng wú jiā kè qīng zūn jiǔ, lài yǒu gǔ rén huáng juǎn shū.
定無佳客青樽酒,賴有古人黃卷書。
wǒ yì chén āi tóng bìng zhě, yǔ jūn zhǎng kuì bái yún jū.
我亦塵埃同病者,與君長愧白云居。
“游宦非圖飽而已”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。