“登臨尉幽獨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登臨尉幽獨”全詩
良游悵不遂,吏局方有屬。
東風吹曉雨,萬竅嗥林麓。
疑有泊舟人,狂歌河女曲。
逾期始澄霽,物色如新沐。
城角趨危亭,登臨尉幽獨。
紛華掃不見,胡蝶飛平綠。
竚倚窮夕曛,悠哉此心目。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《上巳後一日登快哉亭作》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《上巳後一日登快哉亭作》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
上巳信嘉辰,
流觴傳舊俗。
良游悵不遂,
吏局方有屬。
東風吹曉雨,
萬竅嗥林麓。
疑有泊舟人,
狂歌河女曲。
逾期始澄霽,
物色如新沐。
城角趨危亭,
登臨尉幽獨。
紛華掃不見,
胡蝶飛平綠。
竚倚窮夕曛,
悠哉此心目。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在上巳節后的一天登上快哉亭時的景象和心情。上巳節是古代中國的傳統節日,人們在這一天會舉行祭祀活動,流傳著一些古老的習俗。詩中的"流觴傳舊俗"指的是人們舉杯祝酒,延續著古老的習俗。然而,作者卻感到自己的美好游玩并沒有如愿以償,因為他還要履行官員的職責,有吏局的事務要處理。
詩中描繪了春天的景象,東風吹來,帶來了細雨,樹林和山麓間傳來萬物生機勃勃的聲音。作者疑心似乎聽到了泊舟人的歌聲,以及河女曲的歌聲,這些歌聲充滿了狂放和歡樂的氣息。
然而,時間過去了,天空漸漸放晴,景色變得清新如洗。作者開始留意周圍的事物,它們看起來就像是剛洗過的一樣。他走到城角的危亭,登上高處,遠離喧囂,享受著寧靜和獨處。紛繁華麗的景象已經不再顯現,只有胡蝶在平靜的綠色中飛舞。
最后,作者倚靠在窮夕曛的時光里,心情悠然自得。他感嘆這美好的景色和心境。
賞析:
這首詩詞通過描繪春天的景象和作者的心情,展現了對自然和寧靜的向往。作者在繁忙的官場生活中,渴望遠離喧囂,尋找內心的寧靜。詩中運用了豐富的意象和描寫手法,如東風吹雨、萬物生機勃勃的聲音、泊舟人的歌聲等,使詩詞更加生動有趣。
詩中的"胡蝶飛平綠"一句,通過對胡蝶在平靜的綠色中飛舞的描寫,表達了作者對寧靜和自由的向往。整首詩詞以自然景色和心境的變化為線索,通過對細節的描寫,展示了作者對美好事物的敏感和對寧靜生活的追求。
這首詩詞既展現了作者對自然景色的熱愛,又表達了對寧靜和獨處的向往,具有一定的審美價值和思想內涵。
“登臨尉幽獨”全詩拼音讀音對照參考
shàng sì hòu yī rì dēng kuài zāi tíng zuò
上巳後一日登快哉亭作
shàng sì xìn jiā chén, liú shāng chuán jiù sú.
上巳信嘉辰,流觴傳舊俗。
liáng yóu chàng bù suí, lì jú fāng yǒu shǔ.
良游悵不遂,吏局方有屬。
dōng fēng chuī xiǎo yǔ, wàn qiào háo lín lù.
東風吹曉雨,萬竅嗥林麓。
yí yǒu pō zhōu rén, kuáng gē hé nǚ qū.
疑有泊舟人,狂歌河女曲。
yú qī shǐ chéng jì, wù sè rú xīn mù.
逾期始澄霽,物色如新沐。
chéng jiǎo qū wēi tíng, dēng lín wèi yōu dú.
城角趨危亭,登臨尉幽獨。
fēn huá sǎo bú jiàn, hú dié fēi píng lǜ.
紛華掃不見,胡蝶飛平綠。
zhù yǐ qióng xī xūn, yōu zāi cǐ xīn mù.
竚倚窮夕曛,悠哉此心目。
“登臨尉幽獨”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。