“公暇樂游須念我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“公暇樂游須念我”全詩
樽酒逢迎記梁宋,聯驂行邁度咸秦。
寶雞道上冰雪晚,金雁江邊梅柳春。
公暇樂游須念我,青衫白發倦京塵。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《送周元通昆仲官蜀》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《送周元通昆仲官蜀》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者送別好友周元通昆仲官赴蜀地任職的場景,表達了對友誼的珍視和對友人前程的祝福。
詩詞的中文譯文如下:
周郎弟兄皆可人,
外朗內潤連城珍。
樽酒逢迎記梁宋,
聯驂行邁度咸秦。
寶雞道上冰雪晚,
金雁江邊梅柳春。
公暇樂游須念我,
青衫白發倦京塵。
詩詞的意境主要圍繞著友誼和離別展開。首句“周郎弟兄皆可人”表達了作者對周元通昆仲官的贊賞和喜愛。接著,詩中描繪了周元通昆仲官離開的場景,稱他為“外朗內潤連城珍”,意味著他的才華和品德受人敬重。詩中提到的“樽酒逢迎記梁宋”和“聯驂行邁度咸秦”暗示了作者和周元通昆仲官的友誼將超越時空和地域的限制。
接下來的兩句“寶雞道上冰雪晚,金雁江邊梅柳春”描繪了離別時的景色,通過對自然景物的描繪,表達了離別的凄涼和對友人的思念之情。最后兩句“公暇樂游須念我,青衫白發倦京塵”則表達了作者對友人的期望,希望他在忙碌的工作之余能夠想起自己,享受生活的樂趣。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對友誼的珍視和對友人前程的祝福,同時通過對自然景物的描繪增添了離別的情感色彩,使詩詞更加豐富和感人。
“公暇樂游須念我”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhōu yuán tōng kūn zhòng guān shǔ
送周元通昆仲官蜀
zhōu láng dì xiōng jiē kě rén, wài lǎng nèi rùn lián chéng zhēn.
周郎弟兄皆可人,外朗內潤連城珍。
zūn jiǔ féng yíng jì liáng sòng, lián cān xíng mài dù xián qín.
樽酒逢迎記梁宋,聯驂行邁度咸秦。
bǎo jī dào shàng bīng xuě wǎn, jīn yàn jiāng biān méi liǔ chūn.
寶雞道上冰雪晚,金雁江邊梅柳春。
gōng xiá lè yóu xū niàn wǒ, qīng shān bái fà juàn jīng chén.
公暇樂游須念我,青衫白發倦京塵。
“公暇樂游須念我”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。