• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “東風吹送落君懷”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    東風吹送落君懷”出自宋代賀鑄的《席上分韻寄陳傳道》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dōng fēng chuī sòng luò jūn huái,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “東風吹送落君懷”全詩

    《席上分韻寄陳傳道》
    忍穿布襪與青鞋,困走京塵十二街。
    擬仗飛云寄招隱,東風吹送落君懷

    分類:

    作者簡介(賀鑄)

    賀鑄頭像

    賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

    《席上分韻寄陳傳道》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

    《席上分韻寄陳傳道》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者忍受著艱辛與困苦,穿著破舊的布襪和青鞋,艱難地行走在京城的十二條街道上。他希望借助飛云的力量,將自己的思念之情傳遞給遠方的知己陳傳道。

    這首詩詞表達了作者內心的孤獨和渴望。他身處困境,但仍然保持著堅韌和樂觀的態度。通過描述自己的困苦和希望,作者表達了對友誼和情感的珍視。

    以下是這首詩詞的中文譯文:

    忍穿布襪與青鞋,
    困走京塵十二街。
    擬仗飛云寄招隱,
    東風吹送落君懷。

    這首詩詞的賞析可以從以下幾個方面來理解:

    1. 描繪生活的艱辛:詩中的布襪和青鞋象征著作者貧困的生活狀況,而困走京塵十二街則表達了作者在京城中艱難行走的辛酸經歷。

    2. 渴望遠方的知己:作者希望通過飛云的力量,將自己的思念之情傳遞給遠方的知己陳傳道。這表達了作者對友誼和情感的渴望,同時也展現了他對陳傳道的深厚情誼。

    3. 東風吹送落君懷:這句詩意味著作者希望東風能夠將他的思念之情送到陳傳道的心中。東風常被用來象征溫暖和希望,這里也代表了作者對未來的期許和希望。

    總的來說,這首詩詞通過描繪作者的困苦生活和對友誼的渴望,表達了作者內心的情感和對美好未來的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “東風吹送落君懷”全詩拼音讀音對照參考

    xí shàng fèn yùn jì chén chuán dào
    席上分韻寄陳傳道

    rěn chuān bù wà yǔ qīng xié, kùn zǒu jīng chén shí èr jiē.
    忍穿布襪與青鞋,困走京塵十二街。
    nǐ zhàng fēi yún jì zhāo yǐn, dōng fēng chuī sòng luò jūn huái.
    擬仗飛云寄招隱,東風吹送落君懷。

    “東風吹送落君懷”平仄韻腳

    拼音:dōng fēng chuī sòng luò jūn huái
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平九佳   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “東風吹送落君懷”的相關詩句

    “東風吹送落君懷”的關聯詩句

    網友評論


    * “東風吹送落君懷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“東風吹送落君懷”出自賀鑄的 《席上分韻寄陳傳道》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品