“麴生未減索郎賢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“麴生未減索郎賢”全詩
可人方外二三子,與爾樽中十八仙。
處士妄同公子議,麴生未減索郎賢。
自憐衰病方轟飲,也在劉家幕下天。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《許永席上賦》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《許永席上賦》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
流浪江湖跨兩年,
西風猶駐木蘭船。
可人方外二三子,
與爾樽中十八仙。
處士妄同公子議,
麴生未減索郎賢。
自憐衰病方轟飲,
也在劉家幕下天。
詩意:
這首詩詞描述了一個流浪江湖的人,經歷了兩年的漂泊。詩中提到了西風依然停留在木蘭船上,這可能象征著詩人對過去的懷念。詩人稱贊了一些可人的方外之士,與他們一起分享了酒宴。然而,他也提到了處士(指隱士)與公子(指世家子弟)的爭議,以及麴生(指麴紹)與索郎賢(指索靖)的比較。最后,詩人自憐自己的衰病,但仍然在劉家(指劉辟)的幕下過著快樂的生活。
賞析:
這首詩詞以流浪江湖的主題為背景,通過描繪詩人的經歷和感受,展現了一種豪放不羈的生活態度。詩中運用了對比手法,將方外之士與公子、麴生與索郎賢進行對比,表達了詩人對不同生活方式的思考和評價。詩人通過自憐衰病的描寫,展示了對生命的珍惜和對快樂的追求。整首詩詞以流暢的語言和豐富的意象,展示了賀鑄獨特的藝術風格和對人生的思考。
“麴生未減索郎賢”全詩拼音讀音對照參考
xǔ yǒng xí shàng fù
許永席上賦
liú làng jiāng hú kuà liǎng nián, xī fēng yóu zhù mù lán chuán.
流浪江湖跨兩年,西風猶駐木蘭船。
kě rén fāng wài èr sān zi, yǔ ěr zūn zhōng shí bā xiān.
可人方外二三子,與爾樽中十八仙。
chǔ shì wàng tóng gōng zǐ yì, qū shēng wèi jiǎn suǒ láng xián.
處士妄同公子議,麴生未減索郎賢。
zì lián shuāi bìng fāng hōng yǐn, yě zài liú jiā mù xià tiān.
自憐衰病方轟飲,也在劉家幕下天。
“麴生未減索郎賢”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。