“可須印綬懷中出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可須印綬懷中出”全詩
城郭依然遼海鶴,鵷鴻邈矣會稽雞。
可須印綬懷中出,幸有珠璣袖里攜。
行賦漁歌寄親串,春風吹渡浙江西。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《載病東歸山陰酬別京都交舊》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《載病東歸山陰酬別京都交舊》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
湖水從山溪流過我家,我因病東歸,但路途并不迷茫。城郭依然矗立在遼闊的海邊,而鵷鴻已經飛往會稽的地方。我希望我的功績能夠被記錄在朝廷的印綬上,幸運的是,我攜帶著珍貴的寶物藏在袖子里。我將我的行賦和漁歌寄托給親朋好友,隨著春風吹過浙江的西岸。
這首詩詞表達了賀鑄在東歸途中的心情和對故鄉的思念之情。盡管他身患重病,但他依然堅定地回到了家鄉。詩中描繪了湖水從山溪流過賀鑄的家,展現了自然景色的美麗和寧靜。城郭和海鶴的描繪則象征著歲月的流轉和變遷,而鵷鴻飛往會稽則表達了賀鑄對故鄉的思念之情。詩的結尾,賀鑄將自己的才華和情感寄托于行賦和漁歌,通過春風吹過浙江的西岸,將自己的思念傳遞給親朋好友。
這首詩詞通過自然景色的描繪和情感的抒發,展現了賀鑄對家鄉的深情厚意和對親朋好友的思念之情。同時,詩中也透露出賀鑄堅定的意志和對美好未來的期許。整體而言,這首詩詞充滿了詩人對家鄉和親情的熱愛,以及對美好生活的向往。
“可須印綬懷中出”全詩拼音讀音對照參考
zài bìng dōng guī shān yīn chóu bié jīng dū jiāo jiù
載病東歸山陰酬別京都交舊
wǒ jiā hú shuǐ jiē shān xī, zài bìng dōng guī lù bù mí.
我家湖水接山溪,載病東歸路不迷。
chéng guō yī rán liáo hǎi hè, yuān hóng miǎo yǐ kuài jī jī.
城郭依然遼海鶴,鵷鴻邈矣會稽雞。
kě xū yìn shòu huái zhōng chū, xìng yǒu zhū jī xiù lǐ xié.
可須印綬懷中出,幸有珠璣袖里攜。
xíng fù yú gē jì qīn chuàn, chūn fēng chuī dù zhè jiāng xī.
行賦漁歌寄親串,春風吹渡浙江西。
“可須印綬懷中出”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。