“庭前雙樹自西風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庭前雙樹自西風”出自宋代賀鑄的《重游寄老庵懷僧芝》,
詩句共7個字,詩句拼音為:tíng qián shuāng shù zì xī fēng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“庭前雙樹自西風”全詩
《重游寄老庵懷僧芝》
淡游已恨失芝公,陳躅空留夢境中。
欲問孤云何處去,庭前雙樹自西風。
欲問孤云何處去,庭前雙樹自西風。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《重游寄老庵懷僧芝》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《重游寄老庵懷僧芝》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
淡游已恨失芝公,
陳躅空留夢境中。
欲問孤云何處去,
庭前雙樹自西風。
詩意:
這首詩詞表達了詩人賀鑄對逝去的友人僧芝的思念之情。詩人感嘆自己游歷多地,卻悔恨失去了與僧芝的交往。他覺得自己像是在一個虛幻的夢境中徘徊,無法找到僧芝的蹤跡。詩人想要詢問孤云飄向何方,而庭前的雙樹卻隨著西風自由自在地搖曳。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言表達了詩人對友人的思念之情。詩人使用了寥寥數語,卻能夠喚起讀者對逝去友情的共鳴。詩中的“淡游已恨失芝公”表達了詩人對逝去友情的懊悔和遺憾之情。他認為自己游歷的過程中,錯過了與僧芝的交往,感到非常遺憾。詩人將自己的心境比喻為一個夢境,表示自己無法找到僧芝的蹤跡,仿佛一切都只是虛幻的幻象。最后兩句“欲問孤云何處去,庭前雙樹自西風”,通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的孤獨和無奈。孤云飄向何方,庭前的雙樹隨風搖曳,似乎也無法給詩人帶來答案。整首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了詩人對逝去友情的思念和對生命無常的感慨,給人以深思和共鳴之感。
“庭前雙樹自西風”全詩拼音讀音對照參考
zhòng yóu jì lǎo ān huái sēng zhī
重游寄老庵懷僧芝
dàn yóu yǐ hèn shī zhī gōng, chén zhú kōng liú mèng jìng zhōng.
淡游已恨失芝公,陳躅空留夢境中。
yù wèn gū yún hé chǔ qù, tíng qián shuāng shù zì xī fēng.
欲問孤云何處去,庭前雙樹自西風。
“庭前雙樹自西風”平仄韻腳
拼音:tíng qián shuāng shù zì xī fēng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“庭前雙樹自西風”的相關詩句
“庭前雙樹自西風”的關聯詩句
網友評論
* “庭前雙樹自西風”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“庭前雙樹自西風”出自賀鑄的 《重游寄老庵懷僧芝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。