“長巾拂綠綺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長巾拂綠綺”全詩
佳人久不見,翠被銷檀薰。
長巾拂綠綺,上有三年塵。
聊彈別燕弄,寄謝陽壹云。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《閑情二首》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《閑情二首》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
青窗隱夕曛,玉甃紫苔春。
佳人久不見,翠被銷檀薰。
長巾拂綠綺,上有三年塵。
聊彈別燕弄,寄謝陽壹云。
中文譯文:
夕陽漸漸隱沒在青色窗戶后,玉磚上長滿了紫色的苔蘚,春天的氣息彌漫其中。
美麗的女子已經很久沒有見面了,她的翠色衣裳被久久的熏香消磨。
長巾輕輕拂去綠色的錦繡,上面沾滿了三年的塵埃。
我只能彈奏琴曲來消遣,寄托我的思念之情。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種閑散的情調和寂寞的心境。詩人通過描寫青色的窗戶、紫色的苔蘚和翠色的衣裳,展現了春天的美好和女子的婉約之姿。然而,佳人已經很久沒有出現,只能通過熏香來懷念她的存在。長巾上沾滿了三年的塵埃,象征著時間的流逝和詩人的孤寂。在這樣的情境下,詩人只能彈奏琴曲來消遣寂寞,同時將自己的思念之情寄托于謝陽壹云。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對逝去時光的懷念。通過對色彩和物象的描繪,詩人將自己的情感與自然景物相融合,展現了一種淡雅而富有禪意的意境。這首詩詞以其細膩的描寫和含蓄的情感,表達了對美好時光的留戀和對愛情的思念之情,給人以深深的思考和共鳴。
“長巾拂綠綺”全詩拼音讀音對照參考
xián qíng èr shǒu
閑情二首
qīng chuāng yǐn xī xūn, yù zhòu zǐ tái chūn.
青窗隱夕曛,玉甃紫苔春。
jiā rén jiǔ bú jiàn, cuì bèi xiāo tán xūn.
佳人久不見,翠被銷檀薰。
zhǎng jīn fú lǜ qǐ, shàng yǒu sān nián chén.
長巾拂綠綺,上有三年塵。
liáo dàn bié yàn nòng, jì xiè yáng yī yún.
聊彈別燕弄,寄謝陽壹云。
“長巾拂綠綺”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。