“冰霜變松竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冰霜變松竹”全詩
念昔合歡人,兩心今萬里。
冰霜變松竹,況復如桃李。
欲寓相思文,無多右軍紙。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《閑情二首》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《閑情二首》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了秋風吹動紅色帷幕,飄揚的塵土弄臟了美麗的繡被。詩人懷念過去與愛人的甜蜜時光,如今他們相隔萬里,心意相連。冰霜使松竹變得蒼勁,而桃李花開時更加美麗。詩人希望將思念之情寄托于文字,但他手頭只有少量的紙張。
這首詩詞通過描繪秋風、紅色帷幕、塵土、松竹和桃李等意象,表達了詩人對過去美好時光的懷念以及對遠離愛人的思念之情。詩人用簡潔而富有意境的語言,展示了時間的流轉和人事的變遷,同時也表達了對愛情的珍視和思念之情。
中文譯文:
秋風動朱箔,流塵污鴛綺。
念昔合歡人,兩心今萬里。
冰霜變松竹,況復如桃李。
欲寓相思文,無多右軍紙。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對過去美好時光的懷念和對遠離愛人的思念之情。秋風吹動紅色帷幕,流動的塵土弄臟了美麗的繡被,這些意象象征著時間的流轉和人事的變遷。詩人回憶起與愛人的甜蜜時光,如今他們相隔萬里,但心意仍相連。冰霜使松竹變得蒼勁,而桃李花開時更加美麗,這表達了詩人對愛情的珍視和對未來美好的期待。
詩人希望將思念之情寄托于文字,但他手頭只有少量的紙張,這暗示了他無法盡情表達自己的思念之情。整首詩以簡潔的語言和意象,展示了詩人內心深處的情感和對愛情的思考。這首詩詞通過細膩的描寫和深情的表達,給人以思索和共鳴的空間,展現了賀鑄獨特的藝術才華。
“冰霜變松竹”全詩拼音讀音對照參考
xián qíng èr shǒu
閑情二首
qiū fēng dòng zhū bó, liú chén wū yuān qǐ.
秋風動朱箔,流塵污鴛綺。
niàn xī hé huān rén, liǎng xīn jīn wàn lǐ.
念昔合歡人,兩心今萬里。
bīng shuāng biàn sōng zhú, kuàng fù rú táo lǐ.
冰霜變松竹,況復如桃李。
yù yù xiāng sī wén, wú duō yòu jūn zhǐ.
欲寓相思文,無多右軍紙。
“冰霜變松竹”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。