“半死黃桑繞故墟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半死黃桑繞故墟”全詩
未必鄰封政如虎,自甘十室九為魚。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《過澶魏被水民居二首之一》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《過澶魏被水民居二首之一》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
帶沙畎畝幾經淤,
半死黃桑繞故墟。
未必鄰封政如虎,
自甘十室九為魚。
詩意:
這首詩詞描繪了澶魏地區被水淹沒的景象,表達了作者對當地居民困境的同情和對政府官員的不滿。詩中通過描寫被淤泥覆蓋的農田和黃桑樹繞過廢墟的景象,表達了人們生活艱難、困苦的境況。作者認為政府官員并不像猛虎一樣有力地解決問題,而是自甘墮落,對民眾的困境漠不關心。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄涼的語言描繪了澶魏地區被水淹沒的景象,通過對自然景觀的描寫,展現了當地居民的困境和無奈。詩中的"帶沙畎畝幾經淤"表達了農田被淤泥覆蓋的情景,形象地描繪了農民們辛勤勞作的田地被毀壞的悲慘景象。"半死黃桑繞故墟"則描繪了黃桑樹繞過廢墟的景象,暗示了廢墟中曾經繁榮的景象已經消失殆盡。
詩的后兩句"未必鄰封政如虎,自甘十室九為魚"表達了作者對政府官員的不滿。作者認為政府官員并沒有像猛虎一樣有力地解決問題,而是自甘墮落,對民眾的困境漠不關心。"十室九為魚"意味著大部分人民都淪為了魚,受到了苦難的折磨。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,揭示了當時社會的黑暗和政府官員的腐敗無能,表達了作者對民眾困境的同情和對社會現狀的不滿。
“半死黃桑繞故墟”全詩拼音讀音對照參考
guò chán wèi bèi shuǐ mín jū èr shǒu zhī yī
過澶魏被水民居二首之一
dài shā quǎn mǔ jǐ jīng yū, bàn sǐ huáng sāng rào gù xū.
帶沙畎畝幾經淤,半死黃桑繞故墟。
wèi bì lín fēng zhèng rú hǔ, zì gān shí shì jiǔ wèi yú.
未必鄰封政如虎,自甘十室九為魚。
“半死黃桑繞故墟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。