“誰念江湖獨流寓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰念江湖獨流寓”全詩
油幕氈廬張野飲,錦袍貂帽結戎裝。
興闌落日黃塵斷,夢後西風白發長。
誰念江湖獨流寓,此情難話與漁郎。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《與張歷陽追懷從禽之樂因賦》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《與張歷陽追懷從禽之樂因賦》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在宜秋門外養鷹坊,
好草陂頭射雉場。
油幕氈廬張野飲,
錦袍貂帽結戎裝。
興闌落日黃塵斷,
夢后西風白發長。
誰念江湖獨流寓,
此情難話與漁郎。
詩意:
這首詩詞描述了作者與張歷陽一起懷念從事禽鳥獵捕的樂趣。詩中描繪了養鷹的場所、射雉的場景,以及兩人一起享受狩獵的情景。作者通過描寫他們的裝束和飲食,展現了他們豪邁的氣概和熱愛自然的心情。然而,詩的后半部分表達了作者對逝去時光的感慨和對漁郎的思念,暗示了江湖生活的孤獨和無法言說的情感。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者與張歷陽的狩獵樂趣,展現了他們豪放不羈的性格和對自然的熱愛。通過描寫細節,如油幕氈廬、錦袍貂帽等,詩人創造了一個生動的畫面,使讀者仿佛置身于狩獵的現場。然而,詩的后半部分轉折出現,作者表達了對逝去時光和江湖生活的思念之情。這種轉折給詩詞增添了一絲憂傷和深意,使整首詩詞更具有情感共鳴和思考的價值。
“誰念江湖獨流寓”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhāng lì yáng zhuī huái cóng qín zhī lè yīn fù
與張歷陽追懷從禽之樂因賦
yí qiū mén wài yǎng yīng fāng, hǎo cǎo bēi tóu shè zhì chǎng.
宜秋門外養鷹坊,好草陂頭射雉場。
yóu mù zhān lú zhāng yě yǐn, jǐn páo diāo mào jié róng zhuāng.
油幕氈廬張野飲,錦袍貂帽結戎裝。
xìng lán luò rì huáng chén duàn, mèng hòu xī fēng bái fà zhǎng.
興闌落日黃塵斷,夢後西風白發長。
shuí niàn jiāng hú dú liú yù, cǐ qíng nán huà yǔ yú láng.
誰念江湖獨流寓,此情難話與漁郎。
“誰念江湖獨流寓”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。