“與君更結蓮社游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與君更結蓮社游”全詩
吾年方少不解事,貪酒放歌相助癲。
十載驅車道梁楚,汴水之陽一環堵。
著書直上窺鬻熊,鄭圃漆園聊爾汝。
旋聞瞥作去鄉行,聲跡相遼掃風雨。
我遭官縛未渠央,君割塵緣遽如許。
扁舟三月遡長川,故人投謁俄童顛。
周妻何肉敗吾事,成佛定輸靈運先。
此行歷涉佳山水,隨牒不妨行樂耳。
與君更結蓮社游,徑取盂囊付舟尾。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《贈僧孚》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《贈僧孚》是一首宋代的詩詞,作者是賀鑄。這首詩詞描述了作者與僧人孚的交往和心境。
詩詞的中文譯文如下:
北道交游竇了然,手持丹訣口談禪。
吾年方少不解事,貪酒放歌相助癲。
十載驅車道梁楚,汴水之陽一環堵。
著書直上窺鬻熊,鄭圃漆園聊爾汝。
旋聞瞥作去鄉行,聲跡相遼掃風雨。
我遭官縛未渠央,君割塵緣遽如許。
扁舟三月遡長川,故人投謁俄童顛。
周妻何肉敗吾事,成佛定輸靈運先。
此行歷涉佳山水,隨牒不妨行樂耳。
與君更結蓮社游,徑取盂囊付舟尾。
這首詩詞表達了作者與僧人孚的友誼和對禪宗的探索。詩中描繪了作者年輕時對事物的不解和對酒歌的癡迷。他在過去的十年中游歷了梁楚之間,但在汴水之陽卻遇到了阻礙。作者提到了自己的著作和對文化的追求,同時也提到了鄭圃漆園,這可能是指他在鄭州的一處園林。
詩中還描述了作者聽聞孚離開故鄉行走的消息,他們的聲音和足跡在風雨中相隔甚遠。作者自己因為官府的束縛而無法自由行動,而孚卻能夠自由離去。他們分別后,作者乘坐小船三個月沿長江上溯,最終找到了孚,但孚已經變得年老。作者提到了周妻,暗示自己在家庭和事業上的困擾,而孚則在修行上取得了成就。
整首詩詞通過描繪作者的旅行經歷和對友誼、人生和修行的思考,表達了對自由和追求內心平靜的渴望。詩中還融入了對自然山水的描繪,展示了作者對美的欣賞和對自由行樂的向往。最后,作者希望與孚結伴游玩,象征著他們共同追求心靈的自由和平靜。
“與君更結蓮社游”全詩拼音讀音對照參考
zèng sēng fú
贈僧孚
běi dào jiāo yóu dòu liǎo rán, shǒu chí dān jué kǒu tán chán.
北道交游竇了然,手持丹訣口談禪。
wú nián fāng shǎo bù jiě shì, tān jiǔ fàng gē xiāng zhù diān.
吾年方少不解事,貪酒放歌相助癲。
shí zài qū chē dào liáng chǔ, biàn shuǐ zhī yáng yī huán dǔ.
十載驅車道梁楚,汴水之陽一環堵。
zhù shū zhí shàng kuī yù xióng, zhèng pǔ qī yuán liáo ěr rǔ.
著書直上窺鬻熊,鄭圃漆園聊爾汝。
xuán wén piē zuò qù xiāng xíng, shēng jī xiāng liáo sǎo fēng yǔ.
旋聞瞥作去鄉行,聲跡相遼掃風雨。
wǒ zāo guān fù wèi qú yāng, jūn gē chén yuán jù rú xǔ.
我遭官縛未渠央,君割塵緣遽如許。
piān zhōu sān yuè sù cháng chuān, gù rén tóu yè é tóng diān.
扁舟三月遡長川,故人投謁俄童顛。
zhōu qī hé ròu bài wú shì, chéng fó dìng shū líng yùn xiān.
周妻何肉敗吾事,成佛定輸靈運先。
cǐ xíng lì shè jiā shān shuǐ, suí dié bù fáng xíng lè ěr.
此行歷涉佳山水,隨牒不妨行樂耳。
yǔ jūn gèng jié lián shè yóu, jìng qǔ yú náng fù zhōu wěi.
與君更結蓮社游,徑取盂囊付舟尾。
“與君更結蓮社游”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。