• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “去國三千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    去國三千里”出自宋代范仲淹的《新定感興五首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qù guó sān qiān lǐ,詩句平仄:仄平平平仄。

    “去國三千里”全詩

    《新定感興五首》
    去國三千里,風波豈不賒。
    回思洞庭險,無限勝長沙。

    分類:

    作者簡介(范仲淹)

    范仲淹頭像

    范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學家,世稱“范文正公”。范仲淹文學素養很高,寫有著名的《岳陽樓記》。

    《新定感興五首》范仲淹 翻譯、賞析和詩意

    《新定感興五首》是宋代文學家范仲淹創作的一首詩詞。這首詩詞描述了范仲淹離開故鄉千里之遙,經歷風波和艱險,回憶起洞庭湖和長沙的美景,表達了對故鄉的思念之情。

    以下是這首詩詞的中文譯文:

    去國三千里,
    離開故鄉三千里,
    風波豈不賒。
    風浪難以避免。
    回思洞庭險,
    回憶起洞庭湖的險惡,
    無限勝長沙。
    勝過無盡的長沙之美。

    這首詩詞通過描繪范仲淹離開故鄉的旅程,表達了他對家鄉的思念之情。范仲淹離開故鄉三千里,經歷了風波和艱險,但他回憶起洞庭湖的險惡,卻覺得它勝過了長沙的美景。這種對故鄉的思念和對家鄉景色的贊美,展示了范仲淹對故土的深情厚意。

    這首詩詞的賞析可以從以下幾個方面來理解:

    1. 對故鄉的思念:范仲淹離開故鄉后,對家鄉的思念之情溢于言表。他用"去國三千里"來形容離開故鄉的遙遠距離,表達了他對家鄉的深深眷戀。

    2. 風波與險惡:詩中提到的"風波"和"洞庭險",揭示了范仲淹離鄉之路的艱辛和危險。這些描寫增加了詩詞的戲劇性和緊張感。

    3. 對洞庭湖和長沙的贊美:盡管經歷了風波和險惡,范仲淹回憶起洞庭湖的美景,認為它勝過了長沙的美麗。這種對故土景色的贊美,體現了范仲淹對家鄉的熱愛和眷戀之情。

    總的來說,這首詩詞通過對離鄉之旅的描繪和對故鄉的思念之情的表達,展示了范仲淹對家鄉的深情厚意和對美景的贊美。它是一首充滿感情和意境的宋代佳作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “去國三千里”全詩拼音讀音對照參考

    xīn dìng gǎn xīng wǔ shǒu
    新定感興五首

    qù guó sān qiān lǐ, fēng bō qǐ bù shē.
    去國三千里,風波豈不賒。
    huí sī dòng tíng xiǎn, wú xiàn shèng cháng shā.
    回思洞庭險,無限勝長沙。

    “去國三千里”平仄韻腳

    拼音:qù guó sān qiān lǐ
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “去國三千里”的相關詩句

    “去國三千里”的關聯詩句

    網友評論


    * “去國三千里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去國三千里”出自范仲淹的 《新定感興五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品