“湖影凈于天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖影凈于天”出自宋代范仲淹的《和僧長吉湖居五題其二·水月》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hú yǐng jìng yú tiān,詩句平仄:平仄仄平平。
“湖影凈于天”全詩
《和僧長吉湖居五題其二·水月》
千尋月腳寒,湖影凈于天。
忽如常娥宮,俯仰見嬋娟。
更約中秋夕,長津無寸煙。
忽如常娥宮,俯仰見嬋娟。
更約中秋夕,長津無寸煙。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《和僧長吉湖居五題其二·水月》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《和僧長吉湖居五題其二·水月》是宋代文學家范仲淹創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千尋月腳寒,
湖影凈于天。
忽如常娥宮,
俯仰見嬋娟。
更約中秋夕,
長津無寸煙。
詩意:
這首詩描繪了一個湖邊的夜景,以及在這個美麗的夜晚中所引發的思考和情感。詩人通過描繪月亮的倒影和湖水的清澈,表達了對自然景色的贊美和對宇宙之美的思考。詩人還通過提到常娥宮和嬋娟,暗示了月亮的神秘和美麗,以及人們對月亮的崇拜和向往。最后兩句表達了詩人與朋友約定在中秋夜相聚,享受這美好的時刻,而長津則是指湖邊的地名,表示這個地方寧靜無煙,適合欣賞月亮。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了湖邊的夜景,通過對月亮和湖水的描繪,展現了自然景色的美麗和寧靜。詩人通過將月亮比喻為常娥宮和嬋娟,增加了詩詞的神秘感和浪漫情調。詩人還通過最后兩句表達了對友誼和團聚的向往,以及對中秋節的重視。整首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了詩人對自然景色和人情世故的感悟,給人以美好的心靈享受和思考的空間。
“湖影凈于天”全詩拼音讀音對照參考
hé sēng zhǎng jí hú jū wǔ tí qí èr shuǐ yuè
和僧長吉湖居五題其二·水月
qiān xún yuè jiǎo hán, hú yǐng jìng yú tiān.
千尋月腳寒,湖影凈于天。
hū rú cháng é gōng, fǔ yǎng jiàn chán juān.
忽如常娥宮,俯仰見嬋娟。
gèng yuē zhōng qiū xī, zhǎng jīn wú cùn yān.
更約中秋夕,長津無寸煙。
“湖影凈于天”平仄韻腳
拼音:hú yǐng jìng yú tiān
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“湖影凈于天”的相關詩句
“湖影凈于天”的關聯詩句
網友評論
* “湖影凈于天”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“湖影凈于天”出自范仲淹的 《和僧長吉湖居五題其二·水月》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。