“昨日留歡今送歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨日留歡今送歸”全詩
一朝簪惠文,客事信陵君。
簡異當朝執,香非寓直熏。
差肩何記室,攜手李將軍。
玉鐙初回酸棗館,金鈿正舞石榴裙。
忽驚萬事隨流水,不見雙旌逐塞云。
感舊撫心多寂寂,與君相遇頭初白。
暫夸五首軍中詩,還憶萬年枝下客。
昨日留歡今送歸,空披秋水映斜暉。
閑吟佳句對孤鶴,惆悵寒霜落葉稀。
分類:
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《贈別太常李博士兼寄兩省舊游》韓翃 翻譯、賞析和詩意
《贈別太常李博士兼寄兩省舊游》是唐代詩人韓翃創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兩年戴武弁,趨侍明光殿。
一朝簪惠文,客事信陵君。
簡異當朝執,香非寓直熏。
差肩何記室,攜手李將軍。
玉鐙初回酸棗館,金鈿正舞石榴裙。
忽驚萬事隨流水,不見雙旌逐塞云。
感舊撫心多寂寂,與君相遇頭初白。
暫夸五首軍中詩,還憶萬年枝下客。
昨日留歡今送歸,空披秋水映斜暉。
閑吟佳句對孤鶴,惆悵寒霜落葉稀。
詩意:
這首詩是韓翃寫給李博士的離別贈詞,同時也向兩省的舊游友人寄去問候。詩中描繪了韓翃兩年來在朝廷中的經歷,從佩戴武士帽子到侍奉皇帝,然后被任命為文官,客居信陵君的府邸。他表達了對李博士的敬意和思念之情,以及對過去在官場中的點點滴滴的回憶。
賞析:
這首詩詞通過對作者的經歷和感慨,展示了唐代士人在官場中的辛酸和離別的苦澀之情。詩人以簡潔而富有韻律的語言描繪了自己兩年來的官場經歷,從佩戴武士帽到侍奉皇帝,再到被任命為文官,表現出他在朝廷中的辛勤努力和晉升的經歷。
詩中的"差肩何記室,攜手李將軍"表達了詩人與李博士之間的深厚友誼和彼此相伴的情誼。"玉鐙初回酸棗館,金鈿正舞石榴裙"則描繪了過去舊日友人相聚的場景,以及歡樂的氛圍。
然而,詩人突然意識到時間的流逝和人事的變遷,"忽驚萬事隨流水,不見雙旌逐塞云"表達了他對時光流逝和友人離去的感嘆和失落之情。他感慨萬分,撫心自問,與李博士的相遇似乎還像是昨日的事情,而如今頭發已漸漸變白。
最后兩句"暫夸五首軍中詩,還憶萬年枝下客。昨日留歡今送歸,空披秋水映斜暉"表達了詩人對過去友人的懷念和離別的悲傷。他回憶起過去的歡樂時光,但現在只能空懷思念,像披在秋水中的斜暉一樣,寂寞而凄涼。
整首詩以簡練的語言表達了詩人的思念之情和對逝去時光的回憶,揭示了人生離別和歲月流轉的無常。同時,詩中的意象和韻律也使得詩詞更具藝術魅力,給人以深思和共鳴。
“昨日留歡今送歸”全詩拼音讀音對照參考
zèng bié tài cháng lǐ bó shì jiān jì liǎng shěng jiù yóu
贈別太常李博士兼寄兩省舊游
liǎng nián dài wǔ biàn, qū shì míng guāng diàn.
兩年戴武弁,趨侍明光殿。
yī zhāo zān huì wén, kè shì xìn líng jūn.
一朝簪惠文,客事信陵君。
jiǎn yì dāng cháo zhí, xiāng fēi yù zhí xūn.
簡異當朝執,香非寓直熏。
chà jiān hé jì shì, xié shǒu lǐ jiāng jūn.
差肩何記室,攜手李將軍。
yù dèng chū huí suān zǎo guǎn, jīn diàn zhèng wǔ shí liú qún.
玉鐙初回酸棗館,金鈿正舞石榴裙。
hū jīng wàn shì suí liú shuǐ,
忽驚萬事隨流水,
bú jiàn shuāng jīng zhú sāi yún.
不見雙旌逐塞云。
gǎn jiù fǔ xīn duō jì jì, yǔ jūn xiāng yù tóu chū bái.
感舊撫心多寂寂,與君相遇頭初白。
zàn kuā wǔ shǒu jūn zhōng shī, hái yì wàn nián zhī xià kè.
暫夸五首軍中詩,還憶萬年枝下客。
zuó rì liú huān jīn sòng guī,
昨日留歡今送歸,
kōng pī qiū shuǐ yìng xié huī.
空披秋水映斜暉。
xián yín jiā jù duì gū hè, chóu chàng hán shuāng luò yè xī.
閑吟佳句對孤鶴,惆悵寒霜落葉稀。
“昨日留歡今送歸”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。