“弟兄紅旆獨烏巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弟兄紅旆獨烏巾”全詩
攜琴又入廬山去,誰信朱門有逸人。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《贈吳秀才》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《贈吳秀才》是一首宋代的詩詞,作者是范仲淹。這首詩詞描述了一個名叫吳秀才的人物。詩中提到了他來自萬戶侯家族,是家族中的幾代孫子,而他的兄弟們都已經成為了紅旗下的將士。吳秀才帶著他的琴再次前往廬山,這表明他對文化和藝術的追求。然而,詩中提問誰會相信朱門之內會有這樣一個追求自由和獨立的人。
這首詩詞通過對吳秀才的描寫,表達了作者對自由和獨立精神的贊美。吳秀才作為一個來自顯赫家族的后代,卻選擇了追求自己的理想和獨立思考,而不是被束縛在朱門之內。他的行為展示了對文化和藝術的熱愛,以及對自由精神的追求。
這首詩詞的賞析在于它通過對吳秀才的描述,展現了作者對自由和獨立的崇尚。詩中的吳秀才是一個具有獨特個性和追求的人物,他不愿被家族的榮耀所束縛,而是選擇了追求自己的理想。這種追求自由和獨立的精神在宋代社會中是非常珍貴的品質,因為當時社會的價值觀往往強調家族的榮耀和傳統的束縛。通過這首詩詞,作者范仲淹表達了對這種追求自由和獨立的人物的贊美和敬佩。
詩詞的中文譯文如下:
萬戶侯家幾葉孫,
弟兄紅旆獨烏巾。
攜琴又入廬山去,
誰信朱門有逸人。
贈吳秀才
萬戶侯家的后代已經有幾代了,
他的兄弟們都成為了紅旗下的將士,只有他獨自佩戴著烏巾。
他帶著琴再次前往廬山,
誰會相信朱門之內會有這樣一個追求自由和獨立的人。
希望以上的分析能夠幫助您更好地理解這首詩詞。
“弟兄紅旆獨烏巾”全詩拼音讀音對照參考
zèng wú xiù cái
贈吳秀才
wàn hù hòu jiā jǐ yè sūn, dì xiōng hóng pèi dú wū jīn.
萬戶侯家幾葉孫,弟兄紅旆獨烏巾。
xié qín yòu rù lú shān qù, shuí xìn zhū mén yǒu yì rén.
攜琴又入廬山去,誰信朱門有逸人。
“弟兄紅旆獨烏巾”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。