“落鴻漁釣外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落鴻漁釣外”出自宋代范仲淹的《蘇州十詠其五·閶門》,
詩句共5個字,詩句拼音為:luò hóng yú diào wài,詩句平仄:仄平平仄仄。
“落鴻漁釣外”全詩
《蘇州十詠其五·閶門》
吳門聳閶闔,迎送每躋攀。
一水帝鄉路,片云師子山。
落鴻漁釣外,斜柳別離間。
白傅歸休處,盤桓幾厚顏。
一水帝鄉路,片云師子山。
落鴻漁釣外,斜柳別離間。
白傅歸休處,盤桓幾厚顏。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《蘇州十詠其五·閶門》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《蘇州十詠其五·閶門》是范仲淹在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
閶門高聳于吳門城中,迎送每一位來往的人。一條水流穿過這帝王的故鄉,藍天下是獅子山的片云。落鴻在漁船上垂釣,斜柳間別離的情景。白傅歸來休息的地方,幾次徘徊,心中有多少憂愁。
這首詩詞以蘇州的閶門為題材,描繪了閶門的壯麗景象和其中蘊含的情感。閶門作為蘇州城的重要標志,高聳入云,象征著城市的威嚴和莊重。每一位來往的人都被迎送,顯示了城市的熱情和好客。
詩中提到的水流代表著蘇州的運河,連接著這個帝王的故鄉。獅子山的片云在藍天下飄蕩,給人一種寧靜和美麗的感覺。
詩的后半部分描繪了一幅別離的情景。落鴻在漁船上垂釣,象征著離別的心情。斜柳間的別離景象更加增添了離愁別緒。
最后兩句描述了白傅歸來休息的地方,作者在這里徘徊多次,表達了他內心的憂愁和矛盾情感。
整首詩詞通過描繪蘇州閶門的壯麗景象和其中蘊含的情感,展現了作者對家鄉的深情和離愁別緒。同時,通過對自然景物的描繪,詩詞也表達了對美好事物的贊美和對人生離合的思考。
“落鴻漁釣外”全詩拼音讀音對照參考
sū zhōu shí yǒng qí wǔ chāng mén
蘇州十詠其五·閶門
wú mén sǒng chāng hé, yíng sòng měi jī pān.
吳門聳閶闔,迎送每躋攀。
yī shuǐ dì xiāng lù, piàn yún shī zi shān.
一水帝鄉路,片云師子山。
luò hóng yú diào wài, xié liǔ bié lí jiàn.
落鴻漁釣外,斜柳別離間。
bái fù guī xiū chù, pán huán jǐ hòu yán.
白傅歸休處,盤桓幾厚顏。
“落鴻漁釣外”平仄韻腳
拼音:luò hóng yú diào wài
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“落鴻漁釣外”的相關詩句
“落鴻漁釣外”的關聯詩句
網友評論
* “落鴻漁釣外”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“落鴻漁釣外”出自范仲淹的 《蘇州十詠其五·閶門》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。