“唯有延陵逃遁去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唯有延陵逃遁去”全詩
越相煙波空去雁,吳王宮闕半啼猿。
春風似舊花猶笑,往事多遺石不言。
唯有延陵逃遁去,清名高節老干坤。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《蘇州十詠其六·靈巖寺》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《蘇州十詠其六·靈巖寺》是一首宋代詩詞,作者是范仲淹。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
古來興廢一愁人,
白發僧歸掩寺門。
越相煙波空去雁,
吳王宮闕半啼猿。
春風似舊花猶笑,
往事多遺石不言。
唯有延陵逃遁去,
清名高節老干坤。
中文譯文:
古代的興衰成為人們的憂慮,
白發的僧人回到寺門掩閉。
越國的煙波中空空地飛去雁群,
吳王的宮闕中猿猴只有一半啼叫。
春風像是舊時的花朵依然在笑,
往事很多,留下的石頭卻不說話。
只有延陵逃遁離去,
清名高節的老人在干坤間。
詩意和賞析:
這首詩描繪了靈巖寺的景色和其中蘊含的歷史和哲理。詩人范仲淹以寺廟為背景,表達了對興衰和時光流轉的思考。
詩的開頭,詩人提到古代的興廢成為人們的憂慮,暗示了人們對歷史變遷的擔憂和對時光流逝的感慨。接著,詩人描述了白發的僧人回到寺門掩閉的情景,寺門的閉合象征著寺廟的寧靜和超脫塵世的意境。
接下來,詩人以越國的煙波和吳王的宮闕為對比,描繪了煙波中空空地飛去的雁群和宮闕中只有一半啼叫的猿猴。這種對比表達了時光的流轉和事物的變遷,暗示了人事如夢的無常和寂寞。
詩的后半部分,詩人以春風和往事遺留的石頭為象征,表達了對過去的回憶和歲月的沉淀。詩人提到唯有延陵逃遁離去,延陵指的是范仲淹自己,表達了他對名利的超脫和追求清名高節的態度。
整首詩以靈巖寺為背景,通過對自然景物和歷史人事的描繪,表達了對興衰和時光流轉的思考,以及對清名高節和超脫塵世的追求。這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展示了范仲淹深邃的思想和對人生哲理的思考。
“唯有延陵逃遁去”全詩拼音讀音對照參考
sū zhōu shí yǒng qí liù líng yán sì
蘇州十詠其六·靈巖寺
gǔ lái xīng fèi yī chóu rén, bái fà sēng guī yǎn sì mén.
古來興廢一愁人,白發僧歸掩寺門。
yuè xiāng yān bō kōng qù yàn, wú wáng gōng què bàn tí yuán.
越相煙波空去雁,吳王宮闕半啼猿。
chūn fēng shì jiù huā yóu xiào, wǎng shì duō yí shí bù yán.
春風似舊花猶笑,往事多遺石不言。
wéi yǒu yán líng táo dùn qù, qīng míng gāo jié lǎo gàn kūn.
唯有延陵逃遁去,清名高節老干坤。
“唯有延陵逃遁去”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。