“于家今日見高門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“于家今日見高門”全詩
鄭館昔時延下客,于家今日見高門。
我居方面榮為懼,君向臺端直且溫。
彼此中懷蘊金石,不須銷黯動離魂。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《依韻答韓侍御》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《依韻答韓侍御》是宋代文學家范仲淹創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雖然我們有著共同的政治理念,與鄰國保持友好關系,但我作為東道主,仍然敬重你作為御史的身份。曾經在鄭館時,你親切地招待過我,而今天我卻見到你在高門之內。我在地方上有一些榮譽,但也有些擔憂;而你在朝廷上直言敢諫,又溫和待人。我們彼此心中都懷揣著珍貴的友誼,不需要言語來表達我們的離別之情。
詩意:
這首詩詞表達了范仲淹對友誼和人際關系的思考。他與韓侍御有著共同的政治理念,但他們的身份和地位不同。范仲淹在地方上有一些成就,但也有一些擔憂,而韓侍御則在朝廷上有一定的權威。盡管如此,他們之間的友誼并未因此而改變,他們仍然懷揣著彼此的珍貴情感。
賞析:
這首詩詞展示了范仲淹對友誼和人情的珍視。他通過對自己和韓侍御的比較,表達了對友誼的重要性和珍貴性的思考。盡管他們在地位和身份上有所差異,但他們之間的友誼卻沒有因此而改變。詩中的言辭溫和而真摯,表達了作者對友誼的珍重之情。這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,展示了范仲淹對友情的真誠和對人際關系的思考,給人以啟示和思考。
“于家今日見高門”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn dá hán shì yù
依韻答韓侍御
suī dāo shì qì yǔ lín fān, dōng dào zhān fēng yù shǐ zūn.
雖叨世契與鄰藩,東道瞻風御史尊。
zhèng guǎn xī shí yán xià kè, yú jiā jīn rì jiàn gāo mén.
鄭館昔時延下客,于家今日見高門。
wǒ jū fāng miàn róng wèi jù, jūn xiàng tái duān zhí qiě wēn.
我居方面榮為懼,君向臺端直且溫。
bǐ cǐ zhōng huái yùn jīn shí, bù xū xiāo àn dòng lí hún.
彼此中懷蘊金石,不須銷黯動離魂。
“于家今日見高門”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。