“晴日照茶巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴日照茶巾”全詩
說法思居士,忘機憶丈人。
微風吹藥案,晴日照茶巾。
幽興殊未盡,東城飛暮塵。
分類:
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《尋胡處士不遇》韓翃 翻譯、賞析和詩意
尋胡處士不遇
到來心自足,不見亦相親。
說法思居士,忘機憶丈人。
微風吹藥案,晴日照茶巾。
幽興殊未盡,東城飛暮塵。
譯文:
尋找胡處士未能相遇
到來之心已自得滿足,即使不見面也感到親切。
說起居士的法語,心中思念著前輩長者的機智和聰慧。
微風吹動藥案,晴日照耀茶巾。
內心的深深情愫仍未結束,東城上空飄散著夕陽的塵埃。
詩意和賞析:
這是一首表達詩人對胡處士的深深思念和遺憾的詩詞。詩人到來之時,雖然沒有與胡處士相見,但詩人的心已自得滿足,覺得親切自在。詩人說起胡處士的法語,想念著胡處士的機智和聰慧。詩中描寫了微風吹動藥案的景象,晴日照耀茶巾的景色,表達了詩人內心中深深的情愫和對美好時光的回憶。詩末描寫了東城飄揚的夕陽塵埃,暗示了時光的流逝,幽興殊未盡。整首詩以簡潔凝練的語言展現出詩人對胡處士的敬仰和思念之情,并寄托了對美好時光的追求和珍惜。
“晴日照茶巾”全詩拼音讀音對照參考
xún hú chǔ shì bù yù
尋胡處士不遇
dào lái xīn zì zú, bú jiàn yì xiāng qīn.
到來心自足,不見亦相親。
shuō fǎ sī jū shì, wàng jī yì zhàng rén.
說法思居士,忘機憶丈人。
wēi fēng chuī yào àn, qíng rì zhào chá jīn.
微風吹藥案,晴日照茶巾。
yōu xìng shū wèi jǐn, dōng chéng fēi mù chén.
幽興殊未盡,東城飛暮塵。
“晴日照茶巾”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。