“山態似迎人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山態似迎人”出自宋代范仲淹的《送何白節推宰晉原二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shān tài shì yíng rén,詩句平仄:平仄仄平平。
“山態似迎人”全詩
《送何白節推宰晉原二首》
此行深惜別,所喜是寧親。
祖帳千門曉,鄉關錦國春。
鳥歌疑勸酒,山態似迎人。
我絕南陔望,因兄淚滿巾。
祖帳千門曉,鄉關錦國春。
鳥歌疑勸酒,山態似迎人。
我絕南陔望,因兄淚滿巾。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《送何白節推宰晉原二首》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《送何白節推宰晉原二首》是宋代文學家范仲淹創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
此行深惜別,所喜是寧親。
祖帳千門曉,鄉關錦國春。
鳥歌疑勸酒,山態似迎人。
我絕南陔望,因兄淚滿巾。
詩意:
這次離別讓我感到非常惋惜,但我也很高興能與親人相聚。
清晨時分,祖先的帳篷門戶千門打開,鄉關處春天的景色如錦繡般美麗。
聽到鳥兒的歌聲,仿佛在勸我留下來喝酒,山巒的形態也像是在迎接我。
我站在南陔望處,因為與兄弟分別而淚水滿滿。
賞析:
這首詩詞表達了詩人范仲淹對離別的深深留戀之情,同時也表達了對與親人團聚的喜悅之情。詩中描繪了清晨時分,祖先的帳篷門戶打開,鄉關處春天的景色美麗如錦。鳥兒的歌聲仿佛在勸詩人留下來喝酒,山巒的形態也像是在迎接他。最后,詩人站在南陔望處,因為與兄弟分別而淚水滿滿。這首詩詞通過對離別和團聚的描繪,表達了詩人對家鄉和親人的深深眷戀之情,以及對離別的傷感之情。整首詩詞情感真摯,意境優美,展現了范仲淹細膩的情感和對家鄉的深情厚意。
“山態似迎人”全詩拼音讀音對照參考
sòng hé bái jié tuī zǎi jìn yuán èr shǒu
送何白節推宰晉原二首
cǐ xíng shēn xī bié, suǒ xǐ shì níng qīn.
此行深惜別,所喜是寧親。
zǔ zhàng qiān mén xiǎo, xiāng guān jǐn guó chūn.
祖帳千門曉,鄉關錦國春。
niǎo gē yí quàn jiǔ, shān tài shì yíng rén.
鳥歌疑勸酒,山態似迎人。
wǒ jué nán gāi wàng, yīn xiōng lèi mǎn jīn.
我絕南陔望,因兄淚滿巾。
“山態似迎人”平仄韻腳
拼音:shān tài shì yíng rén
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“山態似迎人”的相關詩句
“山態似迎人”的關聯詩句
網友評論
* “山態似迎人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山態似迎人”出自范仲淹的 《送何白節推宰晉原二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。