“芳芷不共把”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳芷不共把”全詩
衣香楚山橘,手鲙湘波魚。
芳芷不共把,浮云悵離居。
遙想汨羅上,吊屈秋風初。
分類:
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《送客游江南》韓翃 翻譯、賞析和詩意
《送客游江南》是唐代文學家韓翃創作的一首詩。詩中描寫了送客的情景和對江南風景的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
桂水隨去遠,
遠水與他隨行。
賞心知有馀,
撫心知有余興。
衣香楚山橘,
穿衣散發著楚山上橘子的香氣。
手鲙湘波魚。
手中的鯉魚閃爍湘江的波光。
芳芷不共把,
我不愿與你共享芬芳的芷草。
浮云悵離居。
望著天空的浮云,我感到離別之情。
遙想汨羅上,
遠遠地想起汨羅江畔,
吊屈秋風初。
心中懷戀之情似迎面而來的初秋涼風。
詩意和賞析:
《送客游江南》是唐代文人的送客詩,通過描繪江南風景和表達離別之情,展示了旅客離別時的感慨和思念之情。詩中以桂水、楚山橘、湘波魚等景物,展示了江南地區的美景和風土人情。
整首詩以送客為線索,通過描述送客的過程和周圍的自然景物,表達了韓翃對離別的惋惜和對江南的思念之情。描繪江南的桂水、楚山橘和湘波魚,使詩詞充滿了濃郁的地方色彩。
詩中描述了衣香楚山橘,手中鲙湘波魚,展示了江南豐富的自然資源和美食。與此同時,作者又表達了對芳芷的不愿共享和對浮云的懷念,表現了作者內心對離別的思念之情。
在描寫江南風景的同時,詩中還通過貼切的描寫語言和情感表達,使整首詩充滿了離別的傷感和思鄉之情。表達了旅客對故土的眷戀和對離別的不舍之情。讀來令人感受到一種自然美和懷舊之情,詩詞中充滿了唐代士人的情懷和風骨。
“芳芷不共把”全詩拼音讀音對照參考
sòng kè yóu jiāng nán
送客游江南
guì shuǐ suí qù yuǎn, shǎng xīn zhī yǒu yú.
桂水隨去遠,賞心知有馀。
yī xiāng chǔ shān jú, shǒu kuài xiāng bō yú.
衣香楚山橘,手鲙湘波魚。
fāng zhǐ bù gòng bǎ, fú yún chàng lí jū.
芳芷不共把,浮云悵離居。
yáo xiǎng mì luó shàng, diào qū qiū fēng chū.
遙想汨羅上,吊屈秋風初。
“芳芷不共把”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。