“青楓下晚照”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青楓下晚照”全詩
青楓下晚照,正在澄明里。
抨弦斷荷扇,濺血殷菱蕊。
若使禽荒聞,移之暴煙水。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《漁具詩·射魚》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
《漁具詩·射魚》是唐代陸龜蒙創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
彎弓注碧潯,掉尾行涼沚。
青楓下晚照,正在澄明里。
抨弦斷荷扇,濺血殷菱蕊。
若使禽荒聞,移之暴煙水。
詩意:
這首詩詞描繪了一個漁夫射擊魚群的場景。漁夫彎起弓,箭矢如碧玉一般射入水中,魚兒被射中后,尾巴在水中擺動,水花四濺。在青楓樹下,晚霞映照著水面,形成美麗的景色。漁夫的箭矢擊中了荷葉,荷葉像扇子一樣被射斷,鮮血濺在了紅色的荷蕊上。如果有其他禽鳥聽到這里的動靜,它們會被嚇得飛離這片煙霧彌漫的水域。
賞析:
這首詩詞通過描繪漁夫射魚的情景,展現了大自然的美麗和生機。詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到箭矢射入水中的聲音和水花濺起的景象。同時,詩人通過描繪晚霞映照在水面上的景色,給人一種寧靜和美好的感覺。然而,詩詞的最后幾句表達了一種警示的意味,暗示著漁夫的行為可能會打破這片寧靜,驚擾到其他生物。整首詩詞通過對細節的描寫,展示了作者對自然景色的敏感和對生態平衡的關注。
“青楓下晚照”全詩拼音讀音對照參考
yú jù shī shè yú
漁具詩·射魚
wān gōng zhù bì xún, diào wěi xíng liáng zhǐ.
彎弓注碧潯,掉尾行涼沚。
qīng fēng xià wǎn zhào, zhèng zài chéng míng lǐ.
青楓下晚照,正在澄明里。
pēng xián duàn hé shàn, jiàn xuè yīn líng ruǐ.
抨弦斷荷扇,濺血殷菱蕊。
ruò shǐ qín huāng wén, yí zhī bào yān shuǐ.
若使禽荒聞,移之暴煙水。
“青楓下晚照”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。