“靈均憔悴可憐生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靈均憔悴可憐生”出自元代元好問的《鷓鴣天》,
詩句共7個字,詩句拼音為:líng jūn qiáo cuì kě lián shēng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“靈均憔悴可憐生”全詩
《鷓鴣天》
只近浮名不近情,且看不飲更何成。
三杯漸覺紛華遠,一斗都澆塊磊平。
醒復醉,醉還醒,靈均憔悴可憐生。
離騷讀殺渾無味,好個詩家阮步兵!
三杯漸覺紛華遠,一斗都澆塊磊平。
醒復醉,醉還醒,靈均憔悴可憐生。
離騷讀殺渾無味,好個詩家阮步兵!
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
【注釋】:
這是一首借酒澆愁感慨激憤的小詞,蓋作于金源滅亡前后。當時,元好問作為金源孤臣孽子,鼎鑊馀生,棲遲零落,滿腹悲憤,無以自吐,不得不借酒澆愁,在醉鄉中求得片刻排解。這首詞就是在這種背景和心境下產生的。
詞的上片四句,表述了兩層意思。前兩句以議論起筆,為一層,是說只近浮名而不飲酒,也未必有其成就 。“浮名”即虛名,多指功名榮祿。元好問在金亡前后 ,憂國憂民 ,悲憤填膺,既無力挽狂瀾于既倒 ,乃盡棄“浮名”,沉湎面于醉鄉 。其《飲酒詩》說 :“去古日已遠,百偽無一真。獨馀醉鄉地,中有羲皇淳。圣教難為功,乃見酒力神。“《后飲酒》詩又說 :“酒中有勝地,名流所同歸。人若不解飲,俗病從何醫 ?”因而稱酒為“天生至神物”。此詞上片第二層意思 ,便是對酒的功效的贊頌:“三杯漸覺紛華遠 ,一斗都澆塊磊平。”“紛華”,指世俗紅塵。詞人說,三杯之后,便覺遠離塵世。然后再用“一斗”句遞進一層,強表現酒的作用和自己對酒的需要 。“塊磊”,指郁結于胸中的悲憤、愁悶。詞人說 ,用這種特大的酒杯盛酒,全部“澆”入胸中,才能使胸中的郁憤平復 ,也就是說,在大醉之后,才能暫時忘憂,而求得解脫。詞人就是要在這種“醒復醉,醉還醒”即不斷澆著酒的情況下 ,才能在那個世上生存。“靈均”以下三句,將屈原對比,就醉與醒,飲與不飲立意,從而將滿腹悲憤,更轉深一層。“靈均”即屈原; “ 憔悴 ”、“ 可憐 ”,暗扣上片“且看”句意。《楚辭·漁父 》說 ,“屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴 ,形容枯槁 ”。但屈原卻不去飲酒 ,仍是“ 眾人皆醉我獨醒”。以其獨醒,悲憤太深,以致憔悴可憐。這里詞人對屈原顯然也是同情的,但對其雖獨醒而無成 ,反而落得憔悴可憐,則略有薄責之意。因而對其《離騷》,盡管“讀殺”,也總覺得全然無味了。“渾無味”,并非真的指斥《離騷》無味,而是因其太清醒、太悲憤,在詞人極其悲痛的情況下,這樣的作品讀來只能引起更大的悲憤;而詞人的目的,不是借《離騷》以寄悲憤 ,而是要從悲憤中解脫出來,這個目的,是“讀殺”《離騷》也不能達到的。“何以解憂 ?唯有杜康 !”所以只有飲酒了(像阮步兵那樣 )。以“好個詩家”獨贊阮步兵,顯然,詞人在屈阮對比亦即醒醉對比之中,決然選中了后者,詞人也走了阮步兵的道路。
這是一首借酒澆愁感慨激憤的小詞,蓋作于金源滅亡前后。當時,元好問作為金源孤臣孽子,鼎鑊馀生,棲遲零落,滿腹悲憤,無以自吐,不得不借酒澆愁,在醉鄉中求得片刻排解。這首詞就是在這種背景和心境下產生的。
詞的上片四句,表述了兩層意思。前兩句以議論起筆,為一層,是說只近浮名而不飲酒,也未必有其成就 。“浮名”即虛名,多指功名榮祿。元好問在金亡前后 ,憂國憂民 ,悲憤填膺,既無力挽狂瀾于既倒 ,乃盡棄“浮名”,沉湎面于醉鄉 。其《飲酒詩》說 :“去古日已遠,百偽無一真。獨馀醉鄉地,中有羲皇淳。圣教難為功,乃見酒力神。“《后飲酒》詩又說 :“酒中有勝地,名流所同歸。人若不解飲,俗病從何醫 ?”因而稱酒為“天生至神物”。此詞上片第二層意思 ,便是對酒的功效的贊頌:“三杯漸覺紛華遠 ,一斗都澆塊磊平。”“紛華”,指世俗紅塵。詞人說,三杯之后,便覺遠離塵世。然后再用“一斗”句遞進一層,強表現酒的作用和自己對酒的需要 。“塊磊”,指郁結于胸中的悲憤、愁悶。詞人說 ,用這種特大的酒杯盛酒,全部“澆”入胸中,才能使胸中的郁憤平復 ,也就是說,在大醉之后,才能暫時忘憂,而求得解脫。詞人就是要在這種“醒復醉,醉還醒”即不斷澆著酒的情況下 ,才能在那個世上生存。“靈均”以下三句,將屈原對比,就醉與醒,飲與不飲立意,從而將滿腹悲憤,更轉深一層。“靈均”即屈原; “ 憔悴 ”、“ 可憐 ”,暗扣上片“且看”句意。《楚辭·漁父 》說 ,“屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴 ,形容枯槁 ”。但屈原卻不去飲酒 ,仍是“ 眾人皆醉我獨醒”。以其獨醒,悲憤太深,以致憔悴可憐。這里詞人對屈原顯然也是同情的,但對其雖獨醒而無成 ,反而落得憔悴可憐,則略有薄責之意。因而對其《離騷》,盡管“讀殺”,也總覺得全然無味了。“渾無味”,并非真的指斥《離騷》無味,而是因其太清醒、太悲憤,在詞人極其悲痛的情況下,這樣的作品讀來只能引起更大的悲憤;而詞人的目的,不是借《離騷》以寄悲憤 ,而是要從悲憤中解脫出來,這個目的,是“讀殺”《離騷》也不能達到的。“何以解憂 ?唯有杜康 !”所以只有飲酒了(像阮步兵那樣 )。以“好個詩家”獨贊阮步兵,顯然,詞人在屈阮對比亦即醒醉對比之中,決然選中了后者,詞人也走了阮步兵的道路。
“靈均憔悴可憐生”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
zhǐ jìn fú míng bù jìn qíng, qiě kàn bù yǐn gèng hé chéng.
只近浮名不近情,且看不飲更何成。
sān bēi jiàn jué fēn huá yuǎn, yī dòu dōu jiāo kuài lěi píng.
三杯漸覺紛華遠,一斗都澆塊磊平。
xǐng fù zuì, zuì hái xǐng, líng jūn qiáo cuì kě lián shēng.
醒復醉,醉還醒,靈均憔悴可憐生。
lí sāo dú shā hún wú wèi, hǎo gè shī jiā ruǎn bù bīng!
離騷讀殺渾無味,好個詩家阮步兵!
“靈均憔悴可憐生”平仄韻腳
拼音:líng jūn qiáo cuì kě lián shēng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“靈均憔悴可憐生”的相關詩句
“靈均憔悴可憐生”的關聯詩句
網友評論
* “靈均憔悴可憐生”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“靈均憔悴可憐生”出自元好問的 《鷓鴣天·只近浮名不近情》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。