“今日田家白板扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日田家白板扉”全詩
頭皮留在姓名非。
舊時逆旅黃梁飯,今日田家白板扉。
沽酒市,釣魚磯。
愛閑真與世相違。
墓頭不要征西字,元是中原一布
分類: 鷓鴣天
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《鷓鴣天》元好問 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·華表歸來老令威》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
華表歸來老令威,
華表是古代建筑中的一種石塔,象征著威嚴和權威。詩中的華表歸來,指的是華表的威嚴再次歸來。老令威則是指華表的威嚴已經歷久彌新。
頭皮留在姓名非,
這句詩意味深長,可以理解為人的名字已經不再重要,只有頭皮留在,指的是人的身體已經老去,名字已經不再重要。
舊時逆旅黃梁飯,
逆旅指的是流亡在外的人,黃梁飯則是指黃泉之下的飯食,暗示逆旅的艱辛和困苦。
今日田家白板扉,
田家白板扉指的是農家的門戶,白板表示清白無辜。這句詩表達了詩人回歸平凡生活的愿望,希望能夠過上安寧寧靜的田園生活。
沽酒市,釣魚磯,
沽酒市指的是購買酒的市場,釣魚磯則是指垂釣的地方。這兩句詩表達了詩人對閑適自在生活的向往,希望能夠遠離塵囂,過上寧靜的生活。
愛閑真與世相違,
這句詩表達了詩人對閑適生活的熱愛,但與現實社會的要求和期望相違背。
墓頭不要征西字,
這句詩表達了詩人對自己墓志銘的期望,希望墓碑上不要刻寫征戰西域的字樣,而是表達自己對平凡生活的追求。
元是中原一布,
這句詩表達了詩人對自己出身的自豪,元指的是元代,中原指的是中原地區,一布則是指一片土地。
這首詩詞通過對華表、逆旅、田家、沽酒市、釣魚磯等元素的描繪,表達了詩人對平凡生活的向往和對閑適自在的追求。詩中的華表歸來老令威象征著威嚴和權威的再次歸來,與詩人對平凡生活的追求形成了鮮明的對比。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對自己出身和生活的思考和感慨,展現了元好問獨特的寫作風格和對人生的深刻思考。
“今日田家白板扉”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
huá biǎo guī lái lǎo lìng wēi.
華表歸來老令威。
tóu pí liú zài xìng míng fēi.
頭皮留在姓名非。
jiù shí nì lǚ huáng liáng fàn, jīn rì tián jiā bái bǎn fēi.
舊時逆旅黃梁飯,今日田家白板扉。
gū jiǔ shì, diào yú jī.
沽酒市,釣魚磯。
ài xián zhēn yǔ shì xiàng wéi.
愛閑真與世相違。
mù tóu bú yào zhēng xī zì, yuán shì zhōng yuán yī bù
墓頭不要征西字,元是中原一布
“今日田家白板扉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。