“何時重解香羅帶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何時重解香羅帶”全詩
無情風雨妒芳期。
青樓天遠無書到,繡被寒多只夢知。
云澹濘,月低迷。
洛陽山色見愁眉。
何時重解香羅帶,細看春風玉一
分類: 鷓鴣天
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《鷓鴣天》元好問 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·著意尋春苦未遲》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
著意尋春苦未遲。
無情風雨妒芳期。
青樓天遠無書到,
繡被寒多只夢知。
云澹濘,月低迷。
洛陽山色見愁眉。
何時重解香羅帶,
細看春風玉一枝。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對春天的期待和思念之情。詩人苦苦尋覓春天的到來,但無情的風雨卻妒忌花開的時機。他身處青樓之中,遠離天空,無法收到春天的消息,只能在寒冷的繡被中做夢。云霧朦朧,月光黯淡,洛陽的山色使他愁眉不展。詩人渴望解開束縛他的香羅帶,細細觀賞春風中的一枝花。
賞析:
這首詩詞以元代特有的豪放風格表達了詩人對春天的渴望和對現實的不滿。詩人通過描繪自然景物和自身的心境,展示了對春天的熱切期盼。詩中的青樓、繡被等形象,以及洛陽山色的描繪,都增添了詩詞的意境和情感色彩。詩人對春風中的一枝花的細細觀賞,表達了他對美好事物的向往和對自由的渴望。
總體而言,這首詩詞通過對春天的描繪,表達了詩人對自由、美好事物的追求,以及對現實困境的不滿。它展示了元代詩歌的獨特風格和情感表達方式,具有一定的藝術價值。
“何時重解香羅帶”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
zhe yì xún chūn kǔ wèi chí.
著意尋春苦未遲。
wú qíng fēng yǔ dù fāng qī.
無情風雨妒芳期。
qīng lóu tiān yuǎn wú shū dào, xiù bèi hán duō zhǐ mèng zhī.
青樓天遠無書到,繡被寒多只夢知。
yún dàn nìng, yuè dī mí.
云澹濘,月低迷。
luò yáng shān sè jiàn chóu méi.
洛陽山色見愁眉。
hé shí zhòng jiě xiāng luó dài, xì kàn chūn fēng yù yī
何時重解香羅帶,細看春風玉一
“何時重解香羅帶”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。