“管甚人間無著處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“管甚人間無著處”全詩
坐臥沿溪樹,管甚人間無著處。
已被白云留住。
生平不置肝腸。
只今物我都忘。
說與山中魚鳥,相親相近何妨。
分類: 清平樂
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《清平樂》元好問 翻譯、賞析和詩意
《清平樂·溪頭來去》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
溪頭來去。坐臥沿溪樹,管甚人間無著處。已被白云留住。生平不置肝腸。只今物我都忘。說與山中魚鳥,相親相近何妨。
中文譯文:
溪水從頭流過。我坐或躺在溪邊的樹下,不關心人世間的名利。我已被白云所吸引,忘卻了一生的煩惱。現在只想與山中的魚和鳥兒交談,親近彼此又有何妨。
詩意:
這首詩詞表達了詩人元好問追求清平寧靜的心境。他選擇在溪邊的樹下坐臥,遠離塵囂,不再關心人世間的名利和紛爭。他感受到了白云的美麗和自由,使他忘卻了一生的煩惱和紛擾。此刻,他只想與山中的魚和鳥兒交流,與大自然親近,享受寧靜與和諧。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人追求寧靜的心境。通過選擇在溪邊的樹下坐臥,詩人展現了對自然環境的喜愛和追求。他不再關心人世間的名利和紛爭,而是被白云所吸引,感受到了它們的美麗和自由。詩人通過與自然的親近,忘卻了一生的煩惱和紛擾,達到了內心的寧靜與和諧。最后,詩人表達了與山中的魚和鳥兒相互交流的愿望,強調了與大自然的親近和和諧共處的重要性。整首詩詞以清新自然的意境,表達了詩人對寧靜生活的向往和追求,給人以心靈的撫慰和啟迪。
“管甚人間無著處”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè
清平樂
xī tóu lái qù.
溪頭來去。
zuò wò yán xī shù, guǎn shén rén jiān wú zhe chù.
坐臥沿溪樹,管甚人間無著處。
yǐ bèi bái yún liú zhù.
已被白云留住。
shēng píng bù zhì gān cháng.
生平不置肝腸。
zhǐ jīn wù wǒ dōu wàng.
只今物我都忘。
shuō yǔ shān zhōng yú niǎo, xiāng qīn xiāng jìn hé fáng.
說與山中魚鳥,相親相近何妨。
“管甚人間無著處”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。