“夜雨宿吳洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜雨宿吳洲”全詩
殘春過楚縣,夜雨宿吳洲。
野寺吟詩入,溪橋折筍游。
到官無一事,清靜有諸侯。
分類:
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《贈長洲何主簿》韓翃 翻譯、賞析和詩意
《贈長洲何主簿》是唐代韓翃創作的一首詩。這首詩的中文譯文大致為:離開宴會的應酬,我跟隨江水回歸,依依不舍地望著虎丘。春天即將結束,我在楚縣之間穿行,夜雨在吳洲沉睡。在野外的寺廟里吟詩,穿過溪橋折筍觀光。在進入官府之后并沒有多少事務要辦,我過著寧靜而自由的生活,賓客中僅僅有一些諸侯。
這首詩抒發了詩人離開宴會回到江流中時的心情,他依依不舍地望著虎丘,暗示對離別的不舍之情。他把握了春天即將結束的時刻,描述了夜雨中在吳洲留宿的情景,描繪了清靜宜人的野外寺廟和溪橋邊折筍游玩的場景。最后詩人以自己清靜自由的生活及賓朋之中也只有諸侯這一點作結,表達了對安逸生活的向往和追求。
整首詩以景物寫意,情感真切。將自然景物與感情交融在一起,既表達了離別之情,又表達了對自由寧靜生活的向往。通過描寫自然景色,表現了作者對美好生活態度的追求,抒發了對寧靜、自由生活的向往和追求。
“夜雨宿吳洲”全詩拼音讀音對照參考
zèng cháng zhōu hé zhǔ bù
贈長洲何主簿
guà xí zhú guī liú, yī yī wàng hǔ qiū.
掛席逐歸流,依依望虎丘。
cán chūn guò chǔ xiàn, yè yǔ sù wú zhōu.
殘春過楚縣,夜雨宿吳洲。
yě sì yín shī rù, xī qiáo zhé sǔn yóu.
野寺吟詩入,溪橋折筍游。
dào guān wú yī shì, qīng jìng yǒu zhū hóu.
到官無一事,清靜有諸侯。
“夜雨宿吳洲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。