“暮雨出關遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暮雨出關遲”出自唐代韓翃的《送崔過歸淄青幕府》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mù yǔ chū guān chí,詩句平仄:仄仄平平平。
“暮雨出關遲”全詩
《送崔過歸淄青幕府》
平陵車馬客,海上見旌旗。
舊驛千山下,殘花一路時。
春衣過水冷,暮雨出關遲。
莫道青州客,迢迢在夢思。
舊驛千山下,殘花一路時。
春衣過水冷,暮雨出關遲。
莫道青州客,迢迢在夢思。
分類:
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《送崔過歸淄青幕府》韓翃 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送崔過歸淄青幕府,
平陵車馬客,海上見旌旗。
舊驛千山下,殘花一路時。
春衣過水冷,暮雨出關遲。
莫道青州客,迢迢在夢思。
詩意:
這首詩是韓翃送別崔過的一首詩,崔過是唐代的一位官員,韓翃是他的友人。詩中描寫了韓翃送別崔過的情景,他們在平陵相遇,崔過要返回淄青幕府,韓翃送他到舊驛,途中看到了海上的旌旗和殘留的花瓣,感慨時光匆匆。春天穿過冰冷的水,夜晚雨中出關,旅途漫長,但韓翃告訴崔過不要以為自己是孤獨的旅客,他們都在夢中思念著故鄉。
賞析:
這首詩情感真摯,描寫了離別的悲涼和旅途的辛酸。韓翃通過描寫自然景色和旅途中的細節,表達了對友人的深情告別和對旅途的孤獨感受。整首詩語言簡練,卻能表達深刻的情感,讓人感受到離別的痛苦和旅途的辛酸。
“暮雨出關遲”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuī guò guī zī qīng mù fǔ
送崔過歸淄青幕府
píng líng chē mǎ kè, hǎi shàng jiàn jīng qí.
平陵車馬客,海上見旌旗。
jiù yì qiān shān xià, cán huā yí lù shí.
舊驛千山下,殘花一路時。
chūn yī guò shuǐ lěng, mù yǔ chū guān chí.
春衣過水冷,暮雨出關遲。
mò dào qīng zhōu kè, tiáo tiáo zài mèng sī.
莫道青州客,迢迢在夢思。
“暮雨出關遲”平仄韻腳
拼音:mù yǔ chū guān chí
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“暮雨出關遲”的相關詩句
“暮雨出關遲”的關聯詩句
網友評論
* “暮雨出關遲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“暮雨出關遲”出自韓翃的 《送崔過歸淄青幕府》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。