“紅薔薇架碧芭蕉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅薔薇架碧芭蕉”全詩
天上星橋。
相思魂斷欲誰招。
瘦殺三山亭畔柳,不似宮腰。
長日篆煙消。
睡過花朝。
紅薔薇架碧芭蕉。
雌蝶雄蜂天不管,各自無
分類: 浪淘沙
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《浪淘沙》元好問 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙·云外鳳凰簫》是元代文學家元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云外鳳凰簫,指的是鳳凰在云外吹奏的簫聲。天上星橋,形容鳳凰所在的地方,美麗如星橋。相思魂斷欲誰招,表達了詩人深深的相思之情,他的靈魂已經因思念而破碎,渴望有人能夠招引他的心靈。
瘦殺三山亭畔柳,不似宮腰,這句描述了在三山亭旁邊的柳樹,它們瘦弱而不像宮廷中那些婀娜多姿的柳樹。長日篆煙消,睡過花朝,這兩句表達了時間的流逝和歲月的消逝,詩人曾經度過了許多美好的時光,但如今已經一去不復返。
紅薔薇架碧芭蕉,這句描繪了紅薔薇和碧芭蕉交織在一起的景象,形成了一幅美麗的畫面。雌蝶雄蜂天不管,各自無,這句表達了自然界中雌蝶和雄蜂各自為生的狀態,它們并不受天地的約束。
整首詩詞以鳳凰簫聲為主題,通過描繪自然景物和表達詩人的情感,展現了詩人對美好事物的向往和對時光流逝的感慨。同時,詩中也融入了對自然界和生命的思考,表達了一種超越塵世的情懷。
“紅薔薇架碧芭蕉”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā
浪淘沙
yún wài fèng huáng xiāo.
云外鳳凰簫。
tiān shàng xīng qiáo.
天上星橋。
xiāng sī hún duàn yù shuí zhāo.
相思魂斷欲誰招。
shòu shā sān shān tíng pàn liǔ, bù shì gōng yāo.
瘦殺三山亭畔柳,不似宮腰。
cháng rì zhuàn yān xiāo.
長日篆煙消。
shuì guò huā zhāo.
睡過花朝。
hóng qiáng wēi jià bì bā jiāo.
紅薔薇架碧芭蕉。
cí dié xióng fēng tiān bù guǎn, gè zì wú
雌蝶雄蜂天不管,各自無
“紅薔薇架碧芭蕉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。