“壽君兩鬢長春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壽君兩鬢長春”全詩
蒲艾一番新。
滿酌九霞香醞,壽君兩鬢長春。
閨中美秀如何,賦得林下精神。
早辦□□布襖,共為云水閑人。
分類: 朝中措
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《朝中措》元好問 翻譯、賞析和詩意
《朝中措·年年重五近佳辰》是元代作家元好問的一首詩詞。這首詩詞描述了每年重陽節臨近時的喜慶氛圍。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
年年重五近佳辰,
每年重陽節臨近時,
蒲艾一番新。
蒲草和艾草都是重陽節的象征物,這里指的是人們為慶祝節日而準備的新鮮蒲草和艾草。
滿酌九霞香醞,
滿滿地斟滿了美酒,
香氣撲鼻,
壽君兩鬢長春。
祝壽的人已經年過半百,但他的兩鬢依然黑發如春,寓意著他的健康和長壽。
閨中美秀如何,
家中的女子們如何美麗秀雅,
賦得林下精神。
這里指的是女子們在林間游玩時所展現的活潑精神和自由自在的心情。
早辦□□布襖,
早早地穿上厚厚的布襖,
共為云水閑人。
與云水閑人一同度過這個節日。云水閑人指的是那些喜歡自由自在、追求閑適生活的人。
這首詩詞通過描繪重陽節的喜慶氛圍和人們的歡樂心情,展現了作者對節日的熱愛和對美好生活的向往。同時,詩中也融入了對長壽和健康的祝福,以及對自由自在、閑適生活的向往。整首詩詞以歡樂、祝福和向往為主題,給人以愉悅和溫馨的感受。
“壽君兩鬢長春”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
nián nián zhòng wǔ jìn jiā chén.
年年重五近佳辰。
pú ài yī fān xīn.
蒲艾一番新。
mǎn zhuó jiǔ xiá xiāng yùn, shòu jūn liǎng bìn cháng chūn.
滿酌九霞香醞,壽君兩鬢長春。
guī zhōng měi xiù rú hé, fù dé lín xià jīng shén.
閨中美秀如何,賦得林下精神。
zǎo bàn bù ǎo, gòng wèi yún shuǐ xián rén.
早辦□□布襖,共為云水閑人。
“壽君兩鬢長春”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。