“蝦須簾上銅鉤小”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蝦須簾上銅鉤小”全詩
玳瑁□,輕寒繞。
紅葉微香侵語笑。
金釵珠履,鳳簫鼓,疑是蓬萊島。
萱堂日日春生貌。
嫩綠依然鬢邊好。
賦□修齡應不少。
年年長見,萱堂□宴,樓外青袍草。
分類: 青玉案
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《青玉案》元好問 翻譯、賞析和詩意
《青玉案·蝦須簾上銅鉤小》是元代作家元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蝦須簾上銅鉤小,
在簾子上懸掛著小小的銅鉤。
玳瑁□,輕寒繞,
玳瑁制成的屏風,輕寒環繞。
紅葉微香侵語笑,
紅葉微香滲透進言語和笑聲中。
金釵珠履,鳳簫鼓,
金釵、珠履、鳳簫和鼓樂器,
疑是蓬萊島。
仿佛置身于仙境蓬萊島。
萱堂日日春生貌,
萱堂每天都顯現出春天的容顏。
嫩綠依然鬢邊好,
嫩綠的植物依然美好地生長在鬢發旁。
賦□修齡應不少,
賦詩和修煉的年齡應該不小。
年年長見,萱堂□宴,
年復一年,見證著歲月的流轉,萱堂上舉行盛宴。
樓外青袍草。
樓外長滿了青色的袍子草。
這首詩詞通過描繪細膩的景物和細節,展現了元代文人的生活情趣和對自然的熱愛。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如蝦須簾、玳瑁屏、紅葉微香等,使整首詩詞充滿了濃郁的意境和情感。作者通過描繪萱堂的春天景色和舉行的盛宴,表達了對美好生活的向往和對時光流轉的感慨。整首詩詞以細膩的筆觸和優美的語言展現了元代文人的情感世界和審美追求,具有較高的藝術價值。
“蝦須簾上銅鉤小”全詩拼音讀音對照參考
qīng yù àn
青玉案
xiā xū lián shàng tóng gōu xiǎo.
蝦須簾上銅鉤小。
dài mào, qīng hán rào.
玳瑁□,輕寒繞。
hóng yè wēi xiāng qīn yǔ xiào.
紅葉微香侵語笑。
jīn chāi zhū lǚ, fèng xiāo gǔ, yí shì péng lái dǎo.
金釵珠履,鳳簫鼓,疑是蓬萊島。
xuān táng rì rì chūn shēng mào.
萱堂日日春生貌。
nèn lǜ yī rán bìn biān hǎo.
嫩綠依然鬢邊好。
fù xiū líng yīng bù shǎo.
賦□修齡應不少。
nián nián zhǎng jiàn, xuān táng yàn, lóu wài qīng páo cǎo.
年年長見,萱堂□宴,樓外青袍草。
“蝦須簾上銅鉤小”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。