“玉顏寂寞酒清時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉顏寂寞酒清時”全詩
爭教風鬢見橫枝。
詩到梅邊誰最似。
除是。
玉顏寂寞酒清時。
為向云間公子道。
聞早。
安排歡賞惜幽姿。
十日留花花未遇。
容我。
醉圍紅袖寫鳥絲。
分類: 定風波
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《定風波》元好問 翻譯、賞析和詩意
《定風波·何處如今更有詩》是元代作家元好問的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
何處如今更有詩,
爭教風鬢見橫枝。
詩到梅邊誰最似,
除是玉顏寂寞酒清時。
為向云間公子道,
聞早安排歡賞惜幽姿。
十日留花花未遇,
容我醉圍紅袖寫鳥絲。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對當時文學境況的思考和感慨。詩人感嘆當下的文壇已經少有真正的詩人,他們的才華和風采已經難以尋覓。詩人認為,只有在清醒的時候,才能寫出真正有詩意的作品。他向云間的公子們表達了自己的心聲,希望他們能夠早日欣賞到他的作品,并珍惜那些幽雅的姿態。然而,十天過去了,花兒還沒有開放,詩人感到有些失望,但他仍然希望能夠在醉酒的時候,用紅袖筆寫下美麗的畫面。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對當時文學現狀的思考和感慨。詩人通過對詩人才華和作品的思考,以及對美麗和幽雅的追求,展現了他對詩歌創作的熱愛和追求。詩人通過對花兒未開放的描寫,表達了對美好事物的期待和對現實的失望。整首詩詞以意境深遠、意味豐富的方式,展現了元代詩人獨特的審美觀和情感表達能力。
“玉顏寂寞酒清時”全詩拼音讀音對照參考
dìng fēng bō
定風波
hé chǔ rú jīn gèng yǒu shī.
何處如今更有詩。
zhēng jiào fēng bìn jiàn héng zhī.
爭教風鬢見橫枝。
shī dào méi biān shuí zuì shì.
詩到梅邊誰最似。
chú shì.
除是。
yù yán jì mò jiǔ qīng shí.
玉顏寂寞酒清時。
wèi xiàng yún jiān gōng zǐ dào.
為向云間公子道。
wén zǎo.
聞早。
ān pái huān shǎng xī yōu zī.
安排歡賞惜幽姿。
shí rì liú huā huā wèi yù.
十日留花花未遇。
róng wǒ.
容我。
zuì wéi hóng xiù xiě niǎo sī.
醉圍紅袖寫鳥絲。
“玉顏寂寞酒清時”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。