“芍藥初開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芍藥初開”全詩
川路到山回。
竹樹攢成風月,溪堂隔斷塵埃。
小亭幽圃,酴*未過,芍藥初開。
驢上一壺春,主人莫厭重來。
分類: 朝中措
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《朝中措 永寧時作》元好問 翻譯、賞析和詩意
《朝中措 永寧時作》是元代詩人元好問的作品。這首詩描繪了一個寧靜而美麗的山村景色,表達了詩人對自然的贊美和對生活的熱愛。
詩中描述了一個位于山中的村落,陽崖上淚水連綿不斷。川路蜿蜒而上,回旋于山間。竹樹成行,形成了美麗的風景,宛如風月交融。溪水從村落旁流過,將塵埃隔斷在溪堂之外。小亭和幽圃相映成趣,芍藥初開,給人一種清新的感覺。詩中還提到了主人騎著驢,手持一壺春酒,歡迎客人重返這個美麗的山村。
這首詩通過描繪山村的自然景色,表達了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。詩中的山水、竹林、溪水等元素,展現了大自然的美麗和寧靜,給人一種寧靜、舒適的感覺。詩人通過描繪這樣一個美麗的山村,表達了對紛擾世俗的厭倦,向往寧靜、簡樸的生活。
這首詩的中文譯文如下:
連延村落泣陽崖,
川路到山回。
竹樹攢成風月,
溪堂隔斷塵埃。
小亭幽圃,
酴*未過,
芍藥初開。
驢上一壺春,
主人莫厭重來。
這首詩通過細膩的描寫和優美的語言,展現了元好問對自然和寧靜生活的向往。同時,詩中的景物描寫也給人一種寧靜、舒適的感覺,讓人感受到大自然的美麗和寧靜。這首詩可以讓讀者感受到詩人對自然的熱愛和對簡樸生活的向往,同時也讓人思考現代社會中紛繁復雜的生活是否真正能夠帶來內心的寧靜和滿足。
“芍藥初開”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò yǒng níng shí zuò
朝中措 永寧時作
lián yán cūn luò qì yáng yá.
連延村落泣陽崖。
chuān lù dào shān huí.
川路到山回。
zhú shù zǎn chéng fēng yuè, xī táng gé duàn chén āi.
竹樹攢成風月,溪堂隔斷塵埃。
xiǎo tíng yōu pǔ, tú wèi guò, sháo yào chū kāi.
小亭幽圃,酴*未過,芍藥初開。
lǘ shàng yī hú chūn, zhǔ rén mò yàn chóng lái.
驢上一壺春,主人莫厭重來。
“芍藥初開”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。