“七言詩好世空傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“七言詩好世空傳”全詩
巨鰲有鉺雖堪釣,怒虎無情可重編。
千丈豪氣天也妒,七言詩好世空傳。
傷心鸚鵡洲邊淚,卻望西山一泫然。
分類:
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《過詩人李長源故居》元好問 翻譯、賞析和詩意
《過詩人李長源故居》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楚些招魂自往年,
明珠真見抵深淵。
巨鰲有鉺雖堪釣,
怒虎無情可重編。
千丈豪氣天也妒,
七言詩好世空傳。
傷心鸚鵡洲邊淚,
卻望西山一泫然。
詩意:
這首詩詞描述了詩人游覽李長源故居時的感受和思考。詩人感嘆過去的時光如夢幻般消逝,珍貴的明珠沉入深淵,無法再尋回。他比喻自己像是釣魚的人,雖然有能力釣到巨大的鰲魚,但無法改變憤怒的虎。詩人的豪情壯志高聳入云,但天空似乎嫉妒他的雄心壯志。他寫七言詩,卻感覺自己的作品無法在世間流傳。詩人在傷心的鸚鵡洲邊流淚,卻望著西山,眼淚如泉水般涌出。
賞析:
這首詩詞以元代的藝術風格表達了詩人內心的情感和思考。詩人運用了豐富的意象和比喻,將自己的感受與自然景物相結合,展現了他對時光流逝、珍貴事物消失的感慨。詩人的豪情壯志和對詩歌創作的熱愛也在詩中得到體現,但他卻感到自己的作品無法被后世傳頌,這也讓他感到傷心和無奈。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“七言詩好世空傳”全詩拼音讀音對照參考
guò shī rén lǐ zhǎng yuán gù jū
過詩人李長源故居
chǔ xiē zhāo hún zì wǎng nián, míng zhū zhēn jiàn dǐ shēn yuān.
楚些招魂自往年,明珠真見抵深淵。
jù áo yǒu ěr suī kān diào, nù hǔ wú qíng kě chóng biān.
巨鰲有鉺雖堪釣,怒虎無情可重編。
qiān zhàng háo qì tiān yě dù, qī yán shī hǎo shì kōng chuán.
千丈豪氣天也妒,七言詩好世空傳。
shāng xīn yīng wǔ zhōu biān lèi, què wàng xī shān yī xuàn rán.
傷心鸚鵡洲邊淚,卻望西山一泫然。
“七言詩好世空傳”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。