“五福仙娥月殿來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五福仙娥月殿來”全詩
依然微步彩云堆。
一從別□瑤池宴,不見蟠桃幾度開。
歌宛轉,舞徘徊。
碧梧秋意滿池臺。
年年玉露收殘暑,長送新涼入壽
分類: 鷓鴣天
作者簡介(元好問)

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《鷓鴣天 祝婦人壽》元好問 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天 祝婦人壽》是元代作家元好問的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
五福仙娥月殿來。
依然微步彩云堆。
一從別□瑤池宴,
不見蟠桃幾度開。
歌宛轉,舞徘徊。
碧梧秋意滿池臺。
年年玉露收殘暑,
長送新涼入壽。
詩意:
這首詩詞描述了一個祝福婦人長壽的場景。詩中提到了五福仙娥(指五位仙女)來到月殿,她們輕盈地踏著彩云。詩人回憶起曾經在瑤池宴會上與這些仙女別離的情景,但卻再也沒有見到蟠桃幾度開花。詩人歌唱著,舞蹈著,表達出對美好事物的向往。秋天的意境充滿了碧梧(指梧桐樹)和池臺,每年的玉露收集了殘余的暑氣,帶來了新的涼意,象征著長壽的祝福。
賞析:
這首詩詞以元代的浪漫主義風格表達了對長壽和美好生活的向往。通過描繪仙女、彩云和瑤池等神話元素,詩人創造了一個超凡脫俗的場景,展示了對仙境般生活的渴望。詩中的歌舞和秋意的描繪,使整首詩詞充滿了歡樂和生機。最后,詩人通過玉露和新涼的意象,將祝福和長壽的愿望融入其中,給讀者帶來了一種美好的心境。
總體而言,這首詩詞展示了元代浪漫主義的特點,通過神話元素和意象的運用,表達了對長壽和美好生活的向往,給人以愉悅和想象的空間。
“五福仙娥月殿來”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān zhù fù rén shòu
鷓鴣天 祝婦人壽
wǔ fú xiān é yuè diàn lái.
五福仙娥月殿來。
yī rán wēi bù cǎi yún duī.
依然微步彩云堆。
yī cóng bié yáo chí yàn, bú jiàn pán táo jǐ dù kāi.
一從別□瑤池宴,不見蟠桃幾度開。
gē wǎn zhuǎn, wǔ pái huái.
歌宛轉,舞徘徊。
bì wú qiū yì mǎn chí tái.
碧梧秋意滿池臺。
nián nián yù lù shōu cán shǔ, zhǎng sòng xīn liáng rù shòu
年年玉露收殘暑,長送新涼入壽
“五福仙娥月殿來”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。