• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “東歸復得采真游”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    東歸復得采真游”出自唐代韓翃的《送客歸江州》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dōng guī fù dé cǎi zhēn yóu,詩句平仄:平平仄平仄平平。

    “東歸復得采真游”全詩

    《送客歸江州》
    東歸復得采真游,江水迎君日夜流。
    客舍不離青雀舫,人家舊在白鷗洲。
    風吹山帶遙知雨,露濕荷裳已報秋。
    聞道泉明居止近,籃輿相訪為淹留。

    分類:

    作者簡介(韓翃)

    韓翃頭像

    韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。

    《送客歸江州》韓翃 翻譯、賞析和詩意

    《送客歸江州》是唐代詩人韓翃創作的一首詩詞。詩人以送客歸江州為題材,表達了對友人離別的思念之情。

    詩詞的中文譯文如下:
    東歸復得采真游,
    江水迎君日夜流。
    客舍不離青雀舫,
    人家舊在白鷗洲。
    風吹山帶遙知雨,
    露濕荷裳已報秋。
    聞道泉明居止近,
    籃輿相訪為淹留。

    詩意:
    詩人描述了送別友人歸江州的情景。友人東歸之后又得以游玩,江水日夜流動,象征著時間的流逝。友人的住處是青雀舫,而他的家鄉在白鷗洲,友人離開后,這些地方依然存在。風吹過山頭,遠處的人們就能知道是否下雨,露水已經濕透了荷葉的衣裳,預示著秋天的到來。詩人聽說友人將在泉明居停留,于是乘籃輿去拜訪,希望能夠多留一段時間。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了友人離別的情景,表達了詩人對友人的思念之情。通過描寫江水的流動、友人的住處和家鄉的存在,詩人展示了時間的流逝和人事的變遷。詩人還通過描寫風吹山帶來的消息和露水濕透的荷葉,表達了秋天的到來。最后,詩人表達了自己前往拜訪友人的愿望,希望能夠多留一段時間。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “東歸復得采真游”全詩拼音讀音對照參考

    sòng kè guī jiāng zhōu
    送客歸江州

    dōng guī fù dé cǎi zhēn yóu, jiāng shuǐ yíng jūn rì yè liú.
    東歸復得采真游,江水迎君日夜流。
    kè shè bù lí qīng què fǎng,
    客舍不離青雀舫,
    rén jiā jiù zài bái ōu zhōu.
    人家舊在白鷗洲。
    fēng chuī shān dài yáo zhī yǔ, lù shī hé shang yǐ bào qiū.
    風吹山帶遙知雨,露濕荷裳已報秋。
    wén dào quán míng jū zhǐ jìn, lán yú xiāng fǎng wèi yān liú.
    聞道泉明居止近,籃輿相訪為淹留。

    “東歸復得采真游”平仄韻腳

    拼音:dōng guī fù dé cǎi zhēn yóu
    平仄:平平仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “東歸復得采真游”的相關詩句

    “東歸復得采真游”的關聯詩句

    網友評論

    * “東歸復得采真游”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“東歸復得采真游”出自韓翃的 《送客歸江州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品